hm annulato in francia - Pag 2
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 2 di 2 PrimoPrimo 12
Visualizzazione risultati da 16 a 30 di 30

Discussione: hm annulato in francia

Cambio titolo
  1. #16
    Techno Macht Frei
    Registrato il
    06-03
    Località
    Città di Radaxian
    Messaggi
    10.260
    Smoker 45754

    Una legge del genere é proprio stupida
    più che altro è inutile

  2. #17
    Utente
    Registrato il
    10-02
    Località
    Midgar
    Messaggi
    31.153
    Incredibile, questa davvero non la sapevo.

    Immagino che ora i francesi saranno costretti ad acquistare il gioco all'estero (così non avranno neanche il manuale in francese)

  3. #18
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Vegeth Ssj

    Incredibile, questa davvero non la sapevo.

    Immagino che ora i francesi saranno costretti ad acquistare il gioco all'estero (così non avranno neanche il manuale in francese)
    Oh mon Dieu, cosa significà this is?
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  4. #19
    EXEC_SPHILIA/. ♥ L'avatar di Glenn
    Registrato il
    10-02
    Località
    Miltia System
    Messaggi
    28.727
    Sephiroth

    Oh mon Dieu, cosa significà this is?
    Saffo, un'altra battuta come questa e... SEI FINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITO!

  5. #20
    Mousquetaire du Roi L'avatar di Gil-Milzor
    Registrato il
    01-04
    Messaggi
    3.135
    Scusate tanto ma se non esce in Francia non uscira manco in Italia. Cmq questa legge garantisce una traduzione totale dei giochi.Quel che e un bene.

  6. #21
    EXEC_SPHILIA/. ♥ L'avatar di Glenn
    Registrato il
    10-02
    Località
    Miltia System
    Messaggi
    28.727
    Gil-Milzor

    Scusate tanto ma se non esce in Francia non uscira manco in Italia. Cmq questa legge garantisce una traduzione totale dei giochi.Quel che e un bene.
    Ma grazie a questa legge, Namco non ha voluto acaparrarsi i costi di una traduzione in Francese di Xenosaga ed ora l'Europa rimane senza il miglior jRPG a 128bit!

  7. #22
    Mousquetaire du Roi L'avatar di Gil-Milzor
    Registrato il
    01-04
    Messaggi
    3.135
    Glenn

    Ma grazie a questa legge, Namco non ha voluto acaparrarsi i costi di una traduzione in Francese di Xenosaga ed ora l'Europa rimane senza il miglior jRPG a 128bit!
    Questo non lo sapevo.

  8. #23
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Gil-Milzor

    Scusate tanto ma se non esce in Francia non uscira manco in Italia. Cmq questa legge garantisce una traduzione totale dei giochi.Quel che e un bene.
    Come ha detto Glenn, c'è il rovescio della medaglia.
    E questa legge non controlla mica la qualità della traduzione, eh.

    P.S. Glenno, ti metto d'impegno per far rifunzionare mIRC?
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  9. #24
    EXEC_SPHILIA/. ♥ L'avatar di Glenn
    Registrato il
    10-02
    Località
    Miltia System
    Messaggi
    28.727
    Sephiroth

    Come ha detto Glenn, c'è il rovescio della medaglia.
    E questa legge non controlla mica la qualità della traduzione, eh.

    P.S. Glenno, ti metto d'impegno per far rifunzionare mIRC?
    Devo formattare tutto per l'ennensima volta...
    La sett. prox mi rimetto, nn preoccuparti

  10. #25
    Castlevania R.I.P. L'avatar di Alucard
    Registrato il
    10-02
    Località
    Behind the wallpaper
    Messaggi
    14.608
    beh peggio per loro. io ce l'ho per psx ed è abbastanza divertente....(sconsigliato a chi ama l'azione )

  11. #26
    Eroe mapiniano L'avatar di Mauran
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    2.622
    Ma scusate, non ho capito bene: harvset moon uscirà in italia almeno con i sottotitoli in italiano?
    Spero con tutto il cuore di si se non rischio di non capirci dentro niente!
    Visitate il mio SITO:
    MAPINI CHRONICLES
    Le CRONACHE DI MAPINI attendono di essere scoperte! Non farle aspettare!

  12. #27
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Mauran

    Ma scusate, non ho capito bene: harvset moon uscirà in italia almeno con i sottotitoli in italiano?
    Spero con tutto il cuore di si se non rischio di non capirci dentro niente!
    No, uscirà completamente in inglese.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  13. #28
    Utente
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    5.081
    Sephiroth

    Già.
    Però costringe quasi tutte le SH a tradurre i giochi, la Francia come mercato è assai importante.
    Comunque ciò non vuol dire che tutte le traduzione in francese debbano essere buone (FF7 fr docet).
    ces Français sont fous

  14. #29
    Eroe mapiniano L'avatar di Mauran
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    2.622
    Sephiroth

    No, uscirà completamente in inglese.
    Questa è un'ingiustizia bella e buona!!
    Mi fa dubitare dell'acquisto di questo gioco!
    Ma non c'è una speranza che in futuro lo traducano?
    Visitate il mio SITO:
    MAPINI CHRONICLES
    Le CRONACHE DI MAPINI attendono di essere scoperte! Non farle aspettare!

  15. #30
    EXEC_SPHILIA/. ♥ L'avatar di Glenn
    Registrato il
    10-02
    Località
    Miltia System
    Messaggi
    28.727
    Mauran

    Questa è un'ingiustizia bella e buona!!
    Mi fa dubitare dell'acquisto di questo gioco!
    Ma non c'è una speranza che in futuro lo traducano?
    No
    Ma l'Italiano vi è così indispensabile?
    A me fa piacere quando c'è, ma se nn c'è pazienza... (anzi, è più probabile evitare traduzioni insensate)

Pag 2 di 2 PrimoPrimo 12

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •