Traduzione BloodMoon: motivi della posticipazione
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 16

Discussione: Traduzione BloodMoon: motivi della posticipazione

Cambio titolo
  1. #1
    Mucha mierda! L'avatar di Christof
    Registrato il
    01-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    13.952

    Traduzione BloodMoon: motivi della posticipazione

    Gorman, come credo ti abbia riferito Paolo Paglianti, nei passati giorni (mentre eri "assente", non so che fine tu avessi fatto) è scoppiato un putiferio appena s'è scoperto che la traduzione di BloodMoon uscirà a luglio, o anche dopo...

    Volevo chiederti i motivi di questa decisione, e a quanto sono riuscito a capire dalle parole di Paolo non è colpa vostra: potresti elencarci le motivazioni che vi hanno spinto a compiere questo gesto, che è suonato un po' come una presa in giro per chi ha già Morrowind, in seguito ad illazioni su una vostra presunta volontà di farci soldi allegando a luglio morrowind con le espansioni e con la traduzione... smentisci questa notizia?

  2. #2
    Fiero di essere TERRONE L'avatar di Peppigno
    Registrato il
    10-02
    Località
    Nel paese delle puttanone
    Messaggi
    38.929
    Ma Morrowind non lo regala la concorrenza?

  3. #3
    Sono un UOMO!!!! L'avatar di kiria
    Registrato il
    04-03
    Località
    FedericaPellegrini è bona
    Messaggi
    1.035
    quoto,da quando si è saputa questa notizia sono cominciate a circolare illazioni sul fatto che GMC regalerà Morrowind GOTY:Gorman,o confermi o smentisci,vogliamo vederci chiaro!!!!

    L'uomo discende da Ualone
    Si prega i gentili utenti di non mandarmi messaggini amorosi

  4. #4
    Unforgivable L'avatar di Thorin
    Registrato il
    05-03
    Località
    London
    Messaggi
    9.972
    Gorman illuminaci...
    cmq avere le due exp di morrowind non mi dispiacerebbe affatto...anche se ho già morrowind base...


  5. #5
    Mucha mierda! L'avatar di Christof
    Registrato il
    01-03
    Località
    Roma
    Messaggi
    13.952
    Come mai sei passato di qui ma hai ignorato la mia domanda?

  6. #6
    Sono un UOMO!!!! L'avatar di kiria
    Registrato il
    04-03
    Località
    FedericaPellegrini è bona
    Messaggi
    1.035
    Ti rispondo io Christof:GMC non allegherà Morrowind.

    L'uomo discende da Ualone
    Si prega i gentili utenti di non mandarmi messaggini amorosi

  7. #7
    raudt og svart L'avatar di Svishmell
    Registrato il
    10-02
    Località
    lyon/milano
    Messaggi
    17.471
    Anch'io vorrei saperne di più su questa faccenda visto che ho partecipato alla traduzione e gradirei almeno usarla.

  8. #8
    è di nuovo route L'avatar di Nipote
    Registrato il
    01-04
    Località
    Falconara(AN)
    Messaggi
    1.141
    sono d'accordo: chiarisci gorman(
    Tratto dal Manuale di Vampiri: La Masquerade
    Le Inevitabili Clausole Esonerative
    Vampiri:La Masquerade è ungioco.E' un gioco che richiede immaginazione, sforzo, creatività e, soprattutto, maturità.Parte di questa maturità sta nel comprendere che Vampiri è solo un gioco e che le situazioni presentate in queste pagine sono immaginarie.Se batti qualcuno a Monopoli, non esci e gli ipotechi casa.Se affondi qualcuno a Battaglia Navale, non vai all'arsenale e inizi a lanciare bombe molotov contro le navi.Lo stesso principiovale per qualunque gioco di ruolo o di narrazione.In altre parole non sei un vampiro.Quando la sessione di gioco finisce, metti via il libro, i dadi e ti godi il resto della vita e lasci fare lo stesso agli altri.
    Per il 99,9999% (e più) di voi ce è abbastanza "normale" da non avere bisogno di simili, ridicole, avvertenze, buon divertimento

  9. #9
    Fondatore L'avatar di gorman
    Registrato il
    10-02
    Messaggi
    14.632
    Ragazzi, nel numero di maggio si chiarirà tutto. Ok?

  10. #10
    Ex-Utente L'avatar di Gemini
    Registrato il
    11-02
    Località
    Rimini
    Messaggi
    8.091
    ehm...forse sono stupido...ma...qual'è il problema?
    Gli uomini non possono spaventare una divinità, poichè la dinività stessa rappresenta la paura

  11. #11
    raudt og svart L'avatar di Svishmell
    Registrato il
    10-02
    Località
    lyon/milano
    Messaggi
    17.471
    Gemini

    ehm...forse sono stupido...ma...qual'è il problema?
    Vedrai vedrai, sono sicuro che gorman non ti (ci) deluderà.

  12. #12
    Fiero di essere TERRONE L'avatar di Peppigno
    Registrato il
    10-02
    Località
    Nel paese delle puttanone
    Messaggi
    38.929
    Ok, a Giugno c'è Morrowind GOTY!!!

  13. #13
    Utente L'avatar di Skyflash
    Registrato il
    12-02
    Località
    127.0.0.1
    Messaggi
    3.670

    Re: Traduzione BloodMoon: motivi della posticipazione

    Christof

    Gorman, come credo ti abbia riferito Paolo Paglianti, nei passati giorni (mentre eri "assente", non so che fine tu avessi fatto) è scoppiato un putiferio appena s'è scoperto che la traduzione di BloodMoon uscirà a luglio, o anche dopo...
    Conosco i ragazzi dell'ITP piuttosto bene, essendo stato del gruppo per la prima traduzione di Morrowind, e non mi stupisco che sia stata posticipata. I ragazzi sono dei veri perfezionisti, e non gli passa minimamente per il cervello di rilasciare qualcosa di non completo o di non testato al 100%.

    La traduzione, cosi' come fu per Morrowind prima e per Tribunal poi, verra' rilasciata SOLO ED ESCLUSIVAMENTE quando ogni singola riga di testo sara' stata controllata per evitare errrori.

    Volevo chiederti i motivi di questa decisione, e a quanto sono riuscito a capire dalle parole di Paolo non è colpa vostra:
    L'ITP non dipende in alcun modo da GMC, per cui chiedere questo alla redazione di una rivista e' decisamente fuori luogo. Loro non lo sanno di certo, e se anche sapessero la ragione (che ipotizzo io qui sopra, e sono sicuro di non sbagliarmi proprio perche' conosco le persone e la loro "professionalita'") non potrebbero di certo risponderti in prima persona, visto che sono esterni alla traduzione.

    Inoltre il termine "colpa", perdonami, faresti bene a ricacciarlo in gola. Qui non ci sono "colpe". C'e' gente che da oltre due anni lavora gratis per voi. Prima era una traduzione. Poi fu un programma scritto appositamente per integrare il TES. Poi un Save Patcher (solo per permettervi di continuare le partite iniziate in Inglese). Poi la seconda tradu. Ora la terza. E tutto questo GRATIS.

    Qui non ci sono "colpe" ma solo meriti. Enormi.

    E voi giocherete a Bloodmoon in Italiano SOLO quando la tradu sara' pronta. Non un secondo prima.

    che è suonato un po' come una presa in giro per chi ha già Morrowind
    Sinceramente, l'unico qui a sentirsi preso in giro sono io, ogni volta che leggo queste stupidaggini.
    Lo Skyblog e' su www.skyflash.it
    Wiitiful Sky su XBox Live
    WiitifulSky sul PSN
    Il mio codice Wii: 2634 4285 3158 4638

  14. #14
    raudt og svart L'avatar di Svishmell
    Registrato il
    10-02
    Località
    lyon/milano
    Messaggi
    17.471
    Skyflash, come puoi leggere nelle news di www.itpteam.org :
    Punto della situazione
    Bloodmoon: la situazione è piuttosto semplice e al tempo stesso controversa. Abbiamo terminato la traduzione di Bloodmoon e consegnata la stessa a GMC, il nostro partener. GMC in queste settimane sta pianificando al meglio l'uscita di questa attesissima traduzione, visto la mole di e-mail che riceviamo penso sia giusto dire "attesissima". I piani di GMC a riguardo sono molto ambiziosi e necessitano anche del ok del distributore italiano. State tranquilli che l'attesa verrà ripagata.
    La traduzione è bella che finita.

  15. #15
    Unforgivable L'avatar di Thorin
    Registrato il
    05-03
    Località
    London
    Messaggi
    9.972
    Svishmell

    Skyflash, come puoi leggere nelle news di www.itpteam.org :

    La traduzione è bella che finita.
    sarebbe una cosa bellissima che gmc regalasse morro Goty con le traduzioni a luglio. Mi intriga molto la frase " i piani di gmc sono ambiziosi" e "necessita l'aurizazione del distributore italiano di morrowind"...
    Non è che gmc fa uscire nei negozi una versione di morrowind in italiano? :9


Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •