FFI.II Advance : Scan - Pag 2
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 2 di 3 PrimoPrimo 123 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 16 a 30 di 44

Discussione: FFI.II Advance : Scan

Cambio titolo
  1. #16
    Icestorm
    Ospite
    Citazione The Chrono Cross
    Ci sono Barbariccia, Cagnazzo (e magari tutti gli altri imperatori degli elementi) e Typoon. È da prendere assolutamente... :9
    BARBARICCIA?!?

  2. #17
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione Icestorm
    BARBARICCIA?!?
    Barbariccia, o anche barbaramente conosciuta come Valvalis.
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  3. #18
    Icestorm
    Ospite
    Citazione The Chrono Cross
    Barbariccia, o anche barbaramente conosciuta come Valvalis.
    perchè barbaramente?io l'ho sempre chiamata Valvalis,gli altri 2 sono Milon e Rubicant se non sbaglio

  4. #19
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione Icestorm
    perchè barbaramente?io l'ho sempre chiamata Valvalis,gli altri 2 sono Milon e Rubicant se non sbaglio
    Barbaramente perché quelli sono nomi fetecchia. I veri sono Cagnazzo (Kainazzo), Barbariccia (Valvalis), Rubicante (Rubicant) e Scarmiglione (Milion). Sono tutte citazioni dell'inferno di dante.
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  5. #20
    Bannato L'avatar di Lord Narva
    Registrato il
    08-03
    Località
    Outer Heaven
    Messaggi
    3.701
    Citazione Icestorm
    perchè barbaramente?io l'ho sempre chiamata Valvalis,gli altri 2 sono Milon e Rubicant se non sbaglio
    Sono tutti i nomi originali giappo...
    E se la traduzione la fa Nintendo, forse vengono mantenuti i nomi originali.... :9

  6. #21
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione Lord Narva
    Sono tutti i nomi originali giappo...
    E se la traduzione la fa Nintendo, forse vengono mantenuti i nomi originali.... :9
    Inutile sognare, la traduzione la farà come sempre Square. E poi la maggior parte delle cose censurate in FF2 USA (FF4 JAP su snes) fu proprio dettata da Nintendo. Non penso siano nemmeno tanti seri in quella compagnia per giudicare i propri utenti come dei bambinetti deficienti -.- Come non lo è nemmeno la Square affidando le sue traduzioni ad incompetenti patentati.
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  7. #22
    Bannato L'avatar di Lord Narva
    Registrato il
    08-03
    Località
    Outer Heaven
    Messaggi
    3.701
    Citazione The Chrono Cross
    Inutile sognare, la traduzione la farà come sempre Square. E poi la maggior parte delle cose censurate in FF2 USA (FF4 JAP su snes) fu proprio dettata da Nintendo. Non penso siano nemmeno tanti seri in quella compagnia per giudicare i propri utenti come dei bambinetti deficienti -.- Come non lo è nemmeno la Square affidando le sue traduzioni ad incompetenti patentati.
    Chrono, sono cambiate le cose da quei giorni.
    Nintendo Of America non è più responsabile delle censure, e gli ultimi Final Fantasy made in Nintendo (Tactis Advance e Crystal Chronicles) hanno mantenuto un sacco di termini originali, cambiando solo quelli strettamente necessari (che serviva chiamare un Moogle Moglie, quando da noi è solamente conosciuto come Moguri? ) e i traduttori sono di Nintendo. C'è da fidarsi, davvero, almeno per questa volta.

  8. #23
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione Lord Narva
    Chrono, sono cambiate le cose da quei giorni.
    Nintendo Of America non è più responsabile delle censure, e gli ultimi Final Fantasy made in Nintendo (Tactis Advance e Crystal Chronicles) hanno mantenuto un sacco di termini originali, cambiando solo quelli strettamente necessari (che serviva chiamare un Moogle Moglie, quando da noi è solamente conosciuto come Moguri? ) e i traduttori sono di Nintendo. C'è da fidarsi, davvero, almeno per questa volta.
    Il punto è che per la versione usa la Square si farà "furba" come sempre e riciclerà la traduzione (non buonissima) Psx di Origins, aggiungendo giusto le nuove parti per Souls of Chaos e Souls of Rebirth.
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  9. #24
    Utente L'avatar di skat88
    Registrato il
    06-03
    Località
    Ancona
    Messaggi
    7.331
    Oddio...
    Golden Sun, FFTA, Boktai, FFAdvance, FFIII, KH Chains of Memories, i vari Pokemon

    mi tocca rendere concreti i remoti pensieri di acquistare un GBA

  10. #25
    Utente L'avatar di Gidan35
    Registrato il
    10-02
    Località
    Lido di Camaiore
    Messaggi
    12.027
    A quanto si trova usato un GBA ?!?

  11. #26
    ♪CurseDPoweR♪ L'avatar di Vinsmile
    Registrato il
    01-04
    Località
    Netsphere
    Messaggi
    697
    Citazione Vegeth Ssj
    Lo comprerò solo se sarà tradotto in italiano…

    p.s. vedo che FFII ha fatto soffrire molti fans
    Ma soprattutto il III

  12. #27
    Icestorm
    Ospite
    Citazione Vinsmile
    Ma soprattutto il III
    il 3?possibile che sia peggiore del 2?che io sappia c'è il mitico job sistem nel terzo

  13. #28
    Aaah, stop your dreamin' L'avatar di AuronOmega
    Registrato il
    10-02
    Località
    Parma
    Messaggi
    18.433
    Nooo! Quel dungeon in più mi fa venire voglia di prenderlo...peccato che non ho il Game Boy Advance...e non ho assolutamente voglia di rifare l'inferno.^^




    Now! This is it! Now is the time to choose! Die and be free of pain or live and fight your sorrow! Now is the time to shape your stories! Your fate is in your hands!

    I'm just a musical prostitute, my dear!

  14. #29
    ♪CurseDPoweR♪ L'avatar di Vinsmile
    Registrato il
    01-04
    Località
    Netsphere
    Messaggi
    697
    Citazione Icestorm
    il 3?possibile che sia peggiore del 2?che io sappia c'è il mitico job sistem nel terzo
    Bhe' forse perchè io ce l'ho sotto forma di rom.
    poi ho faticato tanto per trovarlo...
    poi qnd lo scaricato e ho iniziato a giocare mi sono accorto che i pers.ggi avevano una forma triangolare e a quanto pare ha una trama stupida
    Me lo sono tenuto solo perchè sono un collezionista, se no lo avrei subito buttato nel cestino(della spazzatura).

  15. #30
    Bannato L'avatar di Lord Narva
    Registrato il
    08-03
    Località
    Outer Heaven
    Messaggi
    3.701
    Citazione The Chrono Cross
    Il punto è che per la versione usa la Square si farà "furba" come sempre e riciclerà la traduzione (non buonissima) Psx di Origins, aggiungendo giusto le nuove parti per Souls of Chaos e Souls of Rebirth.
    Quella USA... Ma la versione Ita, viene tradotta direttamente dal Giappo...

Pag 2 di 3 PrimoPrimo 123 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •