• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 14 di 14

Discussione: Programma di traduzione

Cambio titolo
  1. #1
    Un uomo senza qualità L'avatar di Dynamite
    Registrato il
    05-04
    Messaggi
    10.555

    Programma di traduzione

    Conoscete un programma che traduca i testi delle canzoni automaticamente?
    Vi prego è importante
    Può anche darsi che non ci vedremo mai più.


  2. #2
    -= DaRk WaVe SeNtImEnT =- L'avatar di Marko120
    Registrato il
    11-02
    Località
    Eh? ._.
    Messaggi
    1.321
    Mmmmh, scarica un traduttore e anche Evil Lyrics.
    Apri la canzone, compia il testo che ti da Evil Lyrics nel traduttore e il gioc è fatto, no? 8|
    La tua firma supera OGNI limite massimo

  3. #3
    E=MC^2 L'avatar di oh my god!
    Registrato il
    02-03
    Località
    Calabbbbria
    Messaggi
    479
    Gensoft traslation... cmq vai su www.tuttotesti.com

  4. #4
    Un uomo senza qualità L'avatar di Dynamite
    Registrato il
    05-04
    Messaggi
    10.555
    Citazione oh my god!
    Gensoft traslation... cmq vai su www.tuttotesti.com
    dove posso scaricare gensoft translation?
    Può anche darsi che non ci vedremo mai più.


  5. #5
    Evicaro
    Ospite
    Citazione Dynamite
    Conoscete un programma che traduca i testi delle canzoni automaticamente?
    Vi prego è importante
    lo fa pure google .....

    hail and kill

  6. #6
    Kelvan
    Ospite
    Dynamite, traduciteli da solo.
    Questi programmi non solo traducono male, ma alterano il significato di tutto.
    Piuttosto traduci da te, così migliori di molto anche il tuo inglese (se non già non sie bravo).

  7. #7
    Oltremodo sconveniente L'avatar di pity
    Registrato il
    11-03
    Località
    Napoli
    Messaggi
    32.107
    Citazione Kelvan
    Dynamite, traduciteli da solo.
    Questi programmi non solo traducono male, ma alterano il significato di tutto.
    Piuttosto traduci da te, così migliori di molto anche il tuo inglese (se non già non sie bravo).
    esatto, prova a tradurre un testo con babelfish e guarda che ne viene fuori, non ti conviene proprio, ci capisci di più se non lo traduci
    Dice che c'è rimasto sulo 'o mare | Io sono la gomma, tu la colla

  8. #8
    Un uomo senza qualità L'avatar di Dynamite
    Registrato il
    05-04
    Messaggi
    10.555
    Citazione Kelvan
    Dynamite, traduciteli da solo.
    Questi programmi non solo traducono male, ma alterano il significato di tutto.
    Piuttosto traduci da te, così migliori di molto anche il tuo inglese (se non già non sie bravo).
    Sono abbastanza bravo nel tradurre.
    Di solito riesco a tradurre 80-90% delle canzoni.
    Però alcune (sopratutto quelle degli skid in slang americano) non riesco proprio
    a tradurle.

    Qualcuno mi dici che vuole dire "killing spree" (c'è anche in Unrteal tournament)? Grazie.
    Può anche darsi che non ci vedremo mai più.


  9. #9
    Kelvan
    Ospite
    dimmi che testo è, e vedrò cosa posso fare ^^

  10. #10
    Evicaro
    Ospite
    Citazione Dynamite

    Qualcuno mi dici che vuole dire "killing spree" (c'è anche in Unrteal tournament)? Grazie.
    ma si ... vorrà dire qualcosa tipo furia assassina ......


    hail and kill

  11. #11
    Un uomo senza qualità L'avatar di Dynamite
    Registrato il
    05-04
    Messaggi
    10.555
    Citazione Kelvan
    dimmi che testo è, e vedrò cosa posso fare ^^
    E una canzone degli skid row intitolata The Threat dall'album Slave to the grind.
    Grazie mille.

    Ah, vuoi che ti passi il testo in mp?
    Può anche darsi che non ci vedremo mai più.


  12. #12
    Kelvan
    Ospite
    nono, c'ho il disco ^_^
    Mo vedo e poi edito e ti dico


    EDITO: significa pazzo omicida ^_^
    Ultima modifica di Kelvan; 14-06-2004 alle 21:34:13

  13. #13
    Un uomo senza qualità L'avatar di Dynamite
    Registrato il
    05-04
    Messaggi
    10.555
    Citazione Kelvan
    nono, c'ho il disco ^_^
    Mo vedo e poi edito e ti dico


    EDITO: significa pazzo omicida ^_^
    Gracias, sai l'inglese così bene?

    P.S. l'ho chiesto a un insegnante di inglese e non lo sapeva8|
    Può anche darsi che non ci vedremo mai più.


  14. #14
    Kelvan
    Ospite

    nono, altrimenti te l'avrei detto subito il significato!
    Semplicemente ho ottime fonti cartacee piene zeppe d'informazioni ^_^
    (ma questo non significa che sia scarso in inglese )

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •