Meagami Tensei, Persona ed il lato oscuro di Atlus. - Pag 3
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 3 di 3 PrimoPrimo 123
Visualizzazione risultati da 31 a 43 di 43

Discussione: Meagami Tensei, Persona ed il lato oscuro di Atlus.

Cambio titolo
  1. #31
    hunting the green october L'avatar di Kakashi
    Registrato il
    09-03
    Località
    South Philly
    Messaggi
    8.115
    Citazione Ghost_7
    Raga, dando un occhiata ad un paio di link ho iniziato ad avere seri dubbi sulla serie parallela Persona.
    Allora, tentando di ricapitolare: Persona: Revelations è il primo capitolo (e a questo c'ero arrivato), Persona 2: Innocent Sin è il sequel mai tradotto in inglese del primo Persona, il tassello mancante che dovrebbe ricongiungere la trama del primo episodio a quella del terzo, ovvero Persona 2: Eternal Punishment che invece è stato tradotto anche con un certo rispetto dei nomi dei PG (l'episodio con Maya Amano, Ulala e Baofu).
    Giusto?

  2. #32
    Citazione Ghost_7
    Riguardo allo Spin-Off Persona (il primo), invece, cosa ne dite dell'oscena localizzazione in inglese?
    Un personaggio al quale è stato cambiato il colore della pelle, altri a cui è stato sostituito il nome Jap in uno USA e gli incantesimi poi...
    Ne parlavo via MP con SegaSonic e ci trovavamo d'accordo sul fatto che sembra quasi di stare giocando ad un titolo americano!
    Le traduzioni di Aon Genesis come sono??
    io non avendolo ancora tra le mani (nemmeno una versione iso da emulare) non posso dire nulla, ma se è come dici tu, non mi stupirei cosi tanto... per esempio gli [Akuma Zensho - Devil Summoner] non sono mai stati importati/tradotti in USA perche secondo il governo il loro contenuto era troppo "fuorviante" per dirla elegantemente, ergo ci troviamo di fronte a un caso di classico bigottismo, e analizzando ciò si puo capire come il primo Persona [Persona 1 - Be Your True Mind] sia stato localizzato hackato in quella maniera... naturalmente possiamo sempre provare anche le versioni giapponesi per gustare a pieno la storia, magari trovando una traduzione degli script dei dialoghi in formato testo.

    Invece per le traduzioni dei [Aeon Genesis] mi sembrano buone, da quello che capisco di giapponese (sono un dilettante anchio, riesco a leggere solo gli hiragana e i katakana).

  3. #33
    Citazione Ghost_7
    Raga, dando un occhiata ad un paio di link ho iniziato ad avere seri dubbi sulla serie parallela Persona.
    Allora, tentando di ricapitolare: Persona: Revelations è il primo capitolo (e a questo c'ero arrivato), Persona 2: Innocent Sin è il sequel mai tradotto in inglese del primo Persona, il tassello mancante che dovrebbe ricongiungere la trama del primo episodio a quella del terzo, ovvero Persona 2: Eternal Punishment che invece è stato tradotto anche con un certo rispetto dei nomi dei PG (l'episodio con Maya Amano, Ulala e Baofu).
    Giusto?
    allora esattamente i capitoli sono disposti così (da quello che so) :

    1) Persona - Be Your True Mind (Revelations)
    mai uscito in USA per via dei contenuti controversi e uscito sia per PSX sia per SAT.

    2) Persona 2 - Innocent Sin
    anche questo mai uscito in USA, stesso motivo.

    3) Persona 2 - Eternal Punishment
    questo è l'unico episodio ad essere stato importato/tradotto in USA. E' quello con il ragazzino OGM e i nomi sballati.

  4. #34
    Near Death Happiness L'avatar di Ghost_7
    Registrato il
    05-03
    Località
    Melnibonè
    Messaggi
    1.425
    Citazione Enmorion87
    1) Persona - Be Your True Mind (Revelations)
    mai uscito in USA per via dei contenuti controversi e uscito sia per PSX sia per SAT.
    Il primo capitolo di Persona è stato tradotto in USA col sottotitolo appunto di Revelations.
    Mi riferivo proprio a questa versione quando dicevo della localizzazione penosa, etc.
    Praticamente quello che non ha mai visto la luce in occidente è Innocent Sin...
    Sono davvero curioso! :9 Sapreste dirmi se a livello di gameplay è più vicino a Persona: Revelations (quindi ai vari Megami Tensei) o a Eternal Punishment (JRPG più "classico")?
    Inosltre, mi risulta esista anche uno Shin Megami Tensei per Mega-CD di Sega... Ne sapete qualcosa??





    PS
    Citazione Enmorion87
    (sono un dilettante anchio, riesco a leggere solo gli hiragana e i katakana).
    Beh, tra Hiragana e Katakana siamo a circa 46 caratteri x 2 (escluse le eccezioni): dopotutto è anche facile impararli ... Il fatto è che i Kanji sono davvero troppi ed ognuno ha un casino di significati! Poi, quando tenti di usarli ti sembra di scegliere sempre quelli più inappropriati! 8(
    Su che testi studi??
    And the rapids of my heart
    Will tear your ship of love apart

  5. #35
    SegaSonic
    Ospite
    Citazione Ghost_7
    Il primo capitolo di Persona è stato tradotto in USA col sottotitolo appunto di Revelations.
    Mi riferivo proprio a questa versione quando dicevo della localizzazione penosa, etc.
    Praticamente quello che non ha mai visto la luce in occidente è Innocent Sin...
    Sono davvero curioso! :9 Sapreste dirmi se a livello di gameplay è più vicino a Persona: Revelations (quindi ai vari Megami Tensei) o a Eternal Punishment (JRPG più "classico")?
    Inosltre, mi risulta esista anche uno Shin Megami Tensei per Mega-CD di Sega... Ne sapete qualcosa??
    Allora, ecco come è disposta la serie di Persona per quello che so io:

    Megami Ibunroku Persona: Be Your True Mind (Nome Us: Revelations: Persona)

    Questo è il capitolo macellato in usa, e ed è pure quello di cui so meno cose.
    Nomi di personaggi e magie cambiati, una quest eliminata (chissà perchè poi... in giro avevo sentito dire che è stata eliminata perchè troppo difficile... ed è un buon motivo per tagliarla? Mah... comunque dicono che è possibile sbloccarla con dei codici AR...), e comunque numerosi "adattamenti" per il mercato usa.
    Non l'ho mai giocato, quindi non so che dire... (anche se dovrebbe arrivarmi a breve, finalmente)
    Ah, se volete sapere i nomi originali dei personaggi, vi rimando qui: www.velvet-room.net
    Inoltre vorrei sottolineare quanto sia migliore la copertina jap rispetto a quella usa, ma dico, non hanno proprio gusto per queste cose?
    ^_^

    Persona 2 : Tsumi/Innocent Sin

    Questo capitolo è il sequel di Persona e prequel di Eternal Punishment.
    Non so moltissimo di questo gioco, ma so dirvi con certezza che è praticamente identico a ET in quanto a gameplay (anche se ci sono dei nuovi persona), motore grafico e posti da visitare (il club Zodiac, la palestra, le due scuole di cui non ricordo il nome ecc. ecc. anche se ovviamente ci saranno dei nuovi luoghi).
    Comunque il protagonista qui è Tatsuya, e tra i personaggi giocabili ci sono i vari Lisa, Eikichi, Jun, Yuki e Maya che compaiono in ET.
    Non è mai arrivato in usa, ma qualcuno ha già fatto uno script del gioco, (dovrebbe essere una cosa abbastanza nota, ma per chi non lo sapesse lo potete trovare qui: http://www.yoridori.org/oracle ) e altri vorrebbero tradurre la ISO in modo da giocarlo più comodamente (andate qui per avere più informazioni: http://www.brainwhacker.com/tsumi/ ).

    Persona 2 : Batsu/Eternal Punishment

    Beh, questo è il titolo che conosciamo un pò tutti, quindi...


    Riguardo Shin Megami Tensei per Mega-CD non so nulla, ma dovrebbe trattarsi dell'episodio SNES con solo il reparto audio migliorato qualitativamente, dato il formato utilizzato dalla console. So anche che dovrebbe esserci una versione PC-Engine, ma anche su questa non so niente.

  6. #36
    SegaSonic
    Ospite
    Parlando di If..., vorrei dire che non è disponibile nessuna traduzione, ma che comunque è possibile trovare una faq (da gamefaqs) con praticamente tutti i dialoghi tradotti.
    Io comunque If non l'ho giocato (mio fratello si invece), ma da quello che ho visto posso dire che non è granchè. Corto, frustrante (più del solito!), molti modelli dei mostri riciclati (anche questi più del solito!) da SMT 1 e 2, pochissimi negozi e posti di salvataggio, assenza della mappa(non che sia un reale problema a dire il vero), musiche riciclate da SMT 1 e 2, e credo altro che al momento non ricordo.
    Ah, e comunque questo se non sbaglio questo è il primo titolo della serie ad avere una maggiore quantità di magie (vengono introdotte per la prima volta Agidyne, Ziodyne ecc., peccato che non abbiano un effetto visivo differente da Agirao e Zionga ).

    Inoltre Gideon, il traduttore dei primi 2 ha chiaramente affermato di non voler lavorare a questo gioco. Il prossimo gioco della serie megaten che tradurrà sarà Majin Tensei o Kyuuyaku Megami Tensei [è indeciso], anche se sembra che abbia deciso di lavorare a MJT [ed una volta finito sarà la volta di MJT2 sembra]. Boh, io personalmente avrei optato per KMT, dato che vorrei conoscere i capostipiti della serie ma anche MJT mi attira un pò. Del secondo MJT poi ne ho sentito parlare bene, anche se graficamente non sembra un granchè, gli sprite di personaggi e mostri sono poco dettagliati purtroppo, sembra un passo indietro anche rispetto a SMT 1 e 2 (che non brillavano di certo per qualità grafica).

  7. #37
    Near Death Happiness L'avatar di Ghost_7
    Registrato il
    05-03
    Località
    Melnibonè
    Messaggi
    1.425
    News dall'arcipelago più bello del mondo, anche se si tratta di news un pò vecchiotte...

    E' chiaro che quello che da noi è considerato un JRPG (e una serie) neanche degno di una localizzazione europea (e forse dovrei aggiungere: per fortuna!), in madrepatria ha riscosso un grandissimo successo anche sul fronte puramente commerciale.
    A Tokyo esiste già un locale a tema e di recente gli stato anche dedicato un manga per Sigma eBook Reader di Matsushita (una sorta di libro digitale), ma quel che ignoravo è che il 25 Luglio dell'anno scorso Atlus in collaborazione con Media Factory ha lanciato sul mercato un gioco di carte collezionabili.
    Shin Megami Tensei Card Game Nocturne Versions è composto da uno starter pack accompagnato da delle action figures (peraltro bellissime) in edizione limitata al prezzo di 15euro circa e da singoli pacchetti da 3euro circa cad.
    In quanto alla meccanica di gioco, per il sottoscritto questa è ancora un mistero.


    News un pò più fresce, invece, per Digital Devil Saga: Avatar Tuner.
    Protagonista del gioco sarà il team Embryon, un gruppo di giovani capeggiati da un certo Surf, alla ricerca del Nirvana (???).
    Tra i PG figura anche una misteriosa ed affascinante ragazza senza memoria dal nome di Sera.
    Durante i combattimenti Surf potrà assumere l'aspetto e le caratteristiche dei nemici sconfitti e letteralmente divorare ciò che resta degli avversari per assumere il Karma necessario a salire di livello.
    A quanto pare, il nuovo lavoro di Okada-san sarà sensibilmente influenzato dalla religione buddista.
    And the rapids of my heart
    Will tear your ship of love apart

  8. #38
    Near Death Happiness L'avatar di Ghost_7
    Registrato il
    05-03
    Località
    Melnibonè
    Messaggi
    1.425
    http://www.shinmegamitensei.com/
    Su questo link è disponibile il trailer di Nocturne presentato all'E3 per l'imminente release americana.

    A demon is born twice...



    Aggiungo quest'altro link per il trailer di Digital Devil Saga:
    http://www.digitaldevilsaga.com/

    :9
    Ultima modifica di Ghost_7; 2-07-2004 alle 21:04:51
    And the rapids of my heart
    Will tear your ship of love apart

  9. #39
    SegaSonic
    Ospite
    Su una faq ho trovato una lista dei cambiamenti che sono stati nella versione usa di Persona... Apprezzo la diminuizione degli incontri casuali, ma le altre cose.... :/

    Ecco qui:


    Differences between the Japanese and American releases of this game:
    1. The voice actors are different, the Japanese version's actors do not
    sound like bratty kids. Except for Alana and Chris
    2. The snow queen quest has been removed from the American version. This
    quest adds an entirely different storyline in which to play the game.
    It is also way beyond frustrating to finish, as some of these dungeons
    can take you upwards of 16 hours to finish with no proper save feature.
    There are also glitches that may occur during the quest(once I had the
    game show the starting persona demonstration cinema just as I was
    getting to the 8th floor of tower two, only it used my currently
    equipped personas. After this the characters were formed on top of
    each other and Alana was invisible. A quick re-formation cleared the
    problem up, but after 16 hours, that kind of thing can really annoy you).
    3. The American version has an abundance of television references, from
    General hospital & Star Trek, to the Beverly hillbillies.
    4. Names were changed(this was a given).
    5. There are significantly less random battles in the American version,
    upwards of 3 to 4 times fewer.
    6. The demons hit points were lowered in the American version.
    7. Prices on items were lowered in the American version(Yen to Dollar
    conversion).
    8. Due to the fewer battles, the experience gained from a battle was
    raised.
    9. The American version seems a lot easier. Due to fewer battles, and the
    extra experience, there isn't enough risk in between level raising(in
    which you get full HP and SP back) for it to get overly difficult.
    10.The controller setup was changed.
    11.Mark is now an African American, and his hat is different. Other
    characters graphics were altered as well.
    12.There is a "now loading" screen on the American version.

  10. #40
    Citazione SegaSonic
    Allora, ecco come è disposta la serie di Persona per quello che so io:

    Megami Ibunroku Persona: Be Your True Mind (Nome Us: Revelations: Persona)

    Questo è il capitolo macellato in usa, e ed è pure quello di cui so meno cose.
    Nomi di personaggi e magie cambiati, una quest eliminata (chissà perchè poi... in giro avevo sentito dire che è stata eliminata perchè troppo difficile... ed è un buon motivo per tagliarla? Mah... comunque dicono che è possibile sbloccarla con dei codici AR...), e comunque numerosi "adattamenti" per il mercato usa.
    Non l'ho mai giocato, quindi non so che dire... (anche se dovrebbe arrivarmi a breve, finalmente)
    Ah, se volete sapere i nomi originali dei personaggi, vi rimando qui: www.velvet-room.net
    Inoltre vorrei sottolineare quanto sia migliore la copertina jap rispetto a quella usa, ma dico, non hanno proprio gusto per queste cose?
    ^_^
    umh... molti tagli e censure, tipico del mercato USA, cmq io so che è uscito pure per Saturn... ma non ne sono sicuro, so però di certo che il motore grafico è lo stesso di Akuma Zensho (Devil Summoner), la visuale è in soggettiva come i vecchi SMT per SNES...

    bello il sito... e concordo per la copertina, io non mi stupisco proprio per la copertina americana, non hanno proprio finezza e sono dei buzzurri senza passione.

    Citazione SegaSonic
    Persona 2 : Tsumi/Innocent Sin

    Questo capitolo è il sequel di Persona e prequel di Eternal Punishment.
    Non so moltissimo di questo gioco, ma so dirvi con certezza che è praticamente identico a ET in quanto a gameplay (anche se ci sono dei nuovi persona), motore grafico e posti da visitare (il club Zodiac, la palestra, le due scuole di cui non ricordo il nome ecc. ecc. anche se ovviamente ci saranno dei nuovi luoghi).
    Comunque il protagonista qui è Tatsuya, e tra i personaggi giocabili ci sono i vari Lisa, Eikichi, Jun, Yuki e Maya che compaiono in ET.
    Non è mai arrivato in usa, ma qualcuno ha già fatto uno script del gioco, (dovrebbe essere una cosa abbastanza nota, ma per chi non lo sapesse lo potete trovare qui: http://www.yoridori.org/oracle ) e altri vorrebbero tradurre la ISO in modo da giocarlo più comodamente (andate qui per avere più informazioni: http://www.brainwhacker.com/tsumi/ ).
    e questo è l'episodio non importato dagli americani... (sapete la ragione... c'era gente a cui dava fastidio che nel gioco si dicesse che dei nazi si erano salvati in 2 milioni e avevano creato un nuovo dominio in antartide, cose da pazzi non importare un gioco solo per questo... XD).

    Citazione SegaSonic
    Persona 2 : Batsu/Eternal Punishment

    Beh, questo è il titolo che conosciamo un pò tutti, quindi...
    me lo sono appena "procurato" e posso dirvi, che comprende intro e intermezzi in CG/anime e i combattimenti si basano su delle strategie dove si potrà scegliere :

    attacco normale
    persona
    oggetto
    difesa

    (come nei normali Shin Megami Tensei)

    ma dopo averlo scelto per tutti i pg non sarà più possibile cambiare... ma non ne sono per niente certo perchè devo ancora imparare ad usarlo... lo stesso per il passaggio di lv, per il pg principale ci saranno a disposizione tre punti e un extra a disposizione a seconda del Persona gestito... ci sono dei commenti vocali e si puo parlare con i demoni, vi dico solo che i demoni sono divisi tra allineamento, carattere e sentimento (es : Luce/Pazzo/Impaurito) e che potrebbero reagire male a certe risposte invece che ha altre... la visuale è isometrica e si puo regolare la camera, come da standard Atlus le musiche, la storia e il character design sono stupendi.

    Citazione SegaSonic
    Riguardo Shin Megami Tensei per Mega-CD non so nulla, ma dovrebbe trattarsi dell'episodio SNES con solo il reparto audio migliorato qualitativamente, dato il formato utilizzato dalla console. So anche che dovrebbe esserci una versione PC-Engine, ma anche su questa non so niente.
    dovrò procurarmi queste versioni per vedere...

  11. #41
    Citazione SegaSonic
    Parlando di If..., vorrei dire che non è disponibile nessuna traduzione, ma che comunque è possibile trovare una faq (da gamefaqs) con praticamente tutti i dialoghi tradotti.
    Io comunque If non l'ho giocato (mio fratello si invece), ma da quello che ho visto posso dire che non è granchè. Corto, frustrante (più del solito!), molti modelli dei mostri riciclati (anche questi più del solito!) da SMT 1 e 2, pochissimi negozi e posti di salvataggio, assenza della mappa(non che sia un reale problema a dire il vero), musiche riciclate da SMT 1 e 2, e credo altro che al momento non ricordo.
    Ah, e comunque questo se non sbaglio questo è il primo titolo della serie ad avere una maggiore quantità di magie (vengono introdotte per la prima volta Agidyne, Ziodyne ecc., peccato che non abbiano un effetto visivo differente da Agirao e Zionga ).
    a me almeno l'atmosfera è piaciuta... mi piacciono le cittadine e le scuole con i demoni... poi per il resto, posso capire che puo non piacere e non essere innovativo, ma è sempre SMT.

    Citazione SegaSonic
    Inoltre Gideon, il traduttore dei primi 2 ha chiaramente affermato di non voler lavorare a questo gioco. Il prossimo gioco della serie megaten che tradurrà sarà Majin Tensei o Kyuuyaku Megami Tensei [è indeciso], anche se sembra che abbia deciso di lavorare a MJT [ed una volta finito sarà la volta di MJT2 sembra]. Boh, io personalmente avrei optato per KMT, dato che vorrei conoscere i capostipiti della serie ma anche MJT mi attira un pò. Del secondo MJT poi ne ho sentito parlare bene, anche se graficamente non sembra un granchè, gli sprite di personaggi e mostri sono poco dettagliati purtroppo, sembra un passo indietro anche rispetto a SMT 1 e 2 (che non brillavano di certo per qualità grafica).
    peccato io credo che ogni SMT meriti di essere tradotto... cmq speriamo traduca tutti e due MJT e anche KMT (di cui non ho capito niente dell'intefaccia XD)... per quanto riguarda la grafica di MJT1 posso darti ragione ma per la grafica di MJT2 no... quella grafica è particolareggiata e bella... per non parlare della grafica poi... :9
    ti posto un immagine sotto così giudichi tu...


  12. #42
    Citazione Ghost_7
    News dall'arcipelago più bello del mondo, anche se si tratta di news un pò vecchiotte...

    E' chiaro che quello che da noi è considerato un JRPG (e una serie) neanche degno di una localizzazione europea (e forse dovrei aggiungere: per fortuna!), in madrepatria ha riscosso un grandissimo successo anche sul fronte puramente commerciale.
    A Tokyo esiste già un locale a tema e di recente gli stato anche dedicato un manga per Sigma eBook Reader di Matsushita (una sorta di libro digitale), ma quel che ignoravo è che il 25 Luglio dell'anno scorso Atlus in collaborazione con Media Factory ha lanciato sul mercato un gioco di carte collezionabili.
    Shin Megami Tensei Card Game Nocturne Versions è composto da uno starter pack accompagnato da delle action figures (peraltro bellissime) in edizione limitata al prezzo di 15euro circa e da singoli pacchetti da 3euro circa cad.
    In quanto alla meccanica di gioco, per il sottoscritto questa è ancora un mistero.
    pazzesco... voglio andare a vivere in giappone. :9

    Citazione Ghost_7
    News un pò più fresce, invece, per Digital Devil Saga: Avatar Tuner.
    Protagonista del gioco sarà il team Embryon, un gruppo di giovani capeggiati da un certo Surf, alla ricerca del Nirvana (???).
    Tra i PG figura anche una misteriosa ed affascinante ragazza senza memoria dal nome di Sera.
    Durante i combattimenti Surf potrà assumere l'aspetto e le caratteristiche dei nemici sconfitti e letteralmente divorare ciò che resta degli avversari per assumere il Karma necessario a salire di livello.
    A quanto pare, il nuovo lavoro di Okada-san sarà sensibilmente influenzato dalla religione buddista.
    bellissimo... ecco un paio di img.



  13. #43
    Citazione SegaSonic
    Su una faq ho trovato una lista dei cambiamenti che sono stati nella versione usa di Persona... Apprezzo la diminuizione degli incontri casuali, ma le altre cose.... :/

    Ecco qui:


    Differences between the Japanese and American releases of this game:
    1. The voice actors are different, the Japanese version's actors do not
    sound like bratty kids. Except for Alana and Chris
    2. The snow queen quest has been removed from the American version. This
    quest adds an entirely different storyline in which to play the game.
    It is also way beyond frustrating to finish, as some of these dungeons
    can take you upwards of 16 hours to finish with no proper save feature.
    There are also glitches that may occur during the quest(once I had the
    game show the starting persona demonstration cinema just as I was
    getting to the 8th floor of tower two, only it used my currently
    equipped personas. After this the characters were formed on top of
    each other and Alana was invisible. A quick re-formation cleared the
    problem up, but after 16 hours, that kind of thing can really annoy you).
    3. The American version has an abundance of television references, from
    General hospital & Star Trek, to the Beverly hillbillies.
    4. Names were changed(this was a given).
    5. There are significantly less random battles in the American version,
    upwards of 3 to 4 times fewer.
    6. The demons hit points were lowered in the American version.
    7. Prices on items were lowered in the American version(Yen to Dollar
    conversion).
    8. Due to the fewer battles, the experience gained from a battle was
    raised.
    9. The American version seems a lot easier. Due to fewer battles, and the
    extra experience, there isn't enough risk in between level raising(in
    which you get full HP and SP back) for it to get overly difficult.
    10.The controller setup was changed.
    11.Mark is now an African American, and his hat is different. Other
    characters graphics were altered as well.
    12.There is a "now loading" screen on the American version.
    tipico e assurdo.

Pag 3 di 3 PrimoPrimo 123

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •