L'angolo degli orrori - Pag 6
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 6 di 6 PrimoPrimo ... 3456
Visualizzazione risultati da 76 a 77 di 77

Discussione: L'angolo degli orrori

Cambio titolo
  1. #76
    Dj_-DaNjAh-_
    Registrato il
    10-02
    Località
    modena
    Messaggi
    7.548
    Citazione Asriel
    se chrono non si incazza rispondo io...

    in giapponese non c'e' un solo modo di scrivere... se ne sono dovuti inventare un altro, appunto il kataqualcosa per poter scrivere nei giornali, libri, videogiochi., ecc. perche' la scrittura originale occupava troppo spazio... praticamente ai jappo gli tocca scrivere in due maniere diverse a seconda della situazione... un po' come tu scrivi versione sms...
    esatto!
    Praticamente il katakana è una scrittura orizzontale composta da simboli che corrispondono ad una sillaba, mentre i kanji penso che siano parole, ma scritte in verticale. In più nel giapponese non ci sono spazi...
    Esiste anche una regola per tradurre i katakana in caratteri occidentali...

  2. #77
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.731
    Citazione Gidan24
    esatto!
    Praticamente il katakana è una scrittura orizzontale composta da simboli che corrispondono ad una sillaba, mentre i kanji penso che siano parole, ma scritte in verticale. In più nel giapponese non ci sono spazi...
    Non esiste il mito della scrittura orizzontale e di quella verticale. Si scrive tutto in un modo, a seconda delle esigenze. Katakana e Hiragana sono usati per scrivere sillabe, mentre i kanji sono ideogrammi leggibili come 1 o più hiragana e da soli possono formare una parola.

    Esiste anche una regola per tradurre i katakana in caratteri occidentali...
    Vero in parte perché ogni lingua straniera ha il suo modo per riportare i katakana (avevo scritto kanji, perdonatemi il lapsus) come parola occidentalizzata, quindi ad esempio le regole dell'inglese non potrebbero andare bene per riportare parole italiane.
    Ultima modifica di The Chrono Cross; 16-07-2004 alle 12:59:48
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

Pag 6 di 6 PrimoPrimo ... 3456

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •