• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 9 1234 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 129

Discussione: Star Ocean:Till the End of Time ... Domande

Cambio titolo
  1. #1
    Membro del Fusion Team L'avatar di Dante 89
    Registrato il
    10-02
    Località
    Devil May Cry
    Messaggi
    1.666

    Star Ocean:Till the End of Time ... Domande

    Ma saranno in italiano almeno i testi?
    Di che parla?
    Quando uscirà?
    Grazie per le future risposte ^^
    [ join #gta-help (Server: irc.azzurra.org) ]

  2. #2
    Bannato L'avatar di Zart
    Registrato il
    11-02
    Località
    Zibello PR
    Messaggi
    7.632
    I testi al 60% rimarranno in inglese.
    Il gioco è un j-rpg della enix uscito tempo fa su PS2 in Japan e portato solo ora (dopo anni dall'uscita) qui in Europa.
    La versione che arriverà a noi sarà la Director's Cut (praticamente una versione 1.5 della versione originale).
    Dovrebbe uscire in europa bandato e rallentato il 1 ottobre.
    Squarenix sux.

  3. #3
    Membro del Fusion Team L'avatar di Dante 89
    Registrato il
    10-02
    Località
    Devil May Cry
    Messaggi
    1.666
    bene
    un'altro bel gioco che lascerò allo scaffale
    ciao ciao squarenix ¬_¬
    [ join #gta-help (Server: irc.azzurra.org) ]

  4. #4
    Bannato L'avatar di Zart
    Registrato il
    11-02
    Località
    Zibello PR
    Messaggi
    7.632
    Bhe allora dovresti lasciare quasi tutti i giochi di ruolo usciti per PS2. XD
    Se sono tradotti lo sono in modo pessimo e con conversione penosa.( FFX,FFX-2,KINGDOM HEARTS ecc)
    Se sono con una buona conversione non sono localizzati.( Wild arms 3, Legaia 2 ecc)

    Uno solo fa eccezione e tu ce l'hai già: BoF V. .__.

  5. #5
    Membro del Fusion Team L'avatar di Dante 89
    Registrato il
    10-02
    Località
    Devil May Cry
    Messaggi
    1.666
    già XD
    [ join #gta-help (Server: irc.azzurra.org) ]

  6. #6
    Bannato L'avatar di Zart
    Registrato il
    11-02
    Località
    Zibello PR
    Messaggi
    7.632
    Ah anche Dark Cloud fa eccezione mentre il suo seguito rientra nella prima opzione.

  7. #7
    Membro del Fusion Team L'avatar di Dante 89
    Registrato il
    10-02
    Località
    Devil May Cry
    Messaggi
    1.666
    Ma dark cloud non è un granchè ...
    [ join #gta-help (Server: irc.azzurra.org) ]

  8. #8
    Autorocker L'avatar di Matsu
    Registrato il
    01-03
    Località
    Goðafoss (IS)
    Messaggi
    7.454
    Arc è tradotto e anche l'audio è localizzato in italiano, in più va a 50 hz ottimizzati. Il massimo...poi il gioco è così così, ma lode alla Sony.

  9. #9
    Bannato L'avatar di Zart
    Registrato il
    11-02
    Località
    Zibello PR
    Messaggi
    7.632
    Lode solo per la conversione e la localizazzione semmai.

  10. #10
    Membro del Fusion Team L'avatar di Dante 89
    Registrato il
    10-02
    Località
    Devil May Cry
    Messaggi
    1.666
    Xd
    [ join #gta-help (Server: irc.azzurra.org) ]

  11. #11
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.732
    Citazione Zart
    Bhe allora dovresti lasciare quasi tutti i giochi di ruolo usciti per PS2. XD
    Se sono tradotti lo sono in modo pessimo e con conversione penosa.( FFX,FFX-2,KINGDOM HEARTS ecc)
    Se sono con una buona conversione non sono localizzati.( Wild arms 3, Legaia 2 ecc)

    Uno solo fa eccezione e tu ce l'hai già: BoF V. .__.
    Breath of Fire 5 bel gioco?
    FFX/X-2 e KH tradotti male?

    Ma sei sicuro di quello che dici almeno? ._.
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  12. #12
    Teenage Wasteland L'avatar di robus2
    Registrato il
    03-04
    Località
    Palermo
    Messaggi
    16.033
    Citazione The Chrono Cross
    Breath of Fire 5 bel gioco?
    FFX/X-2 e KH tradotti male?

    Ma sei sicuro di quello che dici almeno? ._.
    Spero sia ironica la tua frase
    Ultima modifica di robus2; 12-09-2004 alle 23:33:45

  13. #13
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.732
    Citazione robus2
    Spero sia ironica la tua frase
    No, visto che Bof5 non è niente di che, e i titoli Square sono tradotti dal giapponese con un'ottima fedeltà, nemici cannati a parte.
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

  14. #14
    Teenage Wasteland L'avatar di robus2
    Registrato il
    03-04
    Località
    Palermo
    Messaggi
    16.033
    Citazione The Chrono Cross
    No, visto che Bof5 non è niente di che, e i titoli Square sono tradotti dal giapponese con un'ottima fedeltà, nemici cannati a parte.
    Beh, ascoltando le frasi dei dialoghi in americano e poi leggendo i sottotitoli in italiano direi che la traduzione non è il massimo, se poi sono gli americani a sbagliare dal giappo non lo so visto che non capisco il giappo.

  15. #15
    Yuka Ayase, da grande L'avatar di The Chrono Cross
    Registrato il
    12-03
    Messaggi
    7.732
    Citazione robus2
    Beh, ascoltando le frasi dei dialoghi in americano e poi leggendo i sottotitoli in italiano direi che la traduzione non è il massimo, se poi sono gli americani a sbagliare dal giappo non lo so visto che non capisco il giappo.
    Ecco infatti il metro di giudizio... gli americani fanno lavori a dir poco disgustosi. Basta vedere FFX e seguito, tradotti davvero in maniera PESSIMA. Non riferitevi MAI ai giochi americani per fare confronti, non serve proprio a nulla. Imparate il giapponese piuttosto...
    <-Adotta anche tu un cipollotto
    IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!

Pag 1 di 9 1234 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •