Aiuto traduzione [APC e Smashing]
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 4 di 4

Discussione: Aiuto traduzione [APC e Smashing]

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di LarsGuardian
    Registrato il
    12-02
    Località
    Di nuovo in Italia...
    Messaggi
    266

    Aiuto traduzione [APC e Smashing]

    Mi servirebbe una traduzione "intelligente" delle canzoni:

    Orestes degli A Perfect Circle
    Luna degli Smashing Pumpkins

    Ho fiducia in voi!
    Twirling round with this familiar parable.
    Spinning, weaving round each new experience.
    Recognize this as a holy gift and celebrate this chance to be alive and breathing.

  2. #2
    Utente L'avatar di emiliano
    Registrato il
    05-03
    Località
    bergamo
    Messaggi
    1.845
    Citazione LarsGuardian
    Mi servirebbe una traduzione "intelligente" delle canzoni:

    Orestes degli A Perfect Circle
    Luna degli Smashing Pumpkins

    Ho fiducia in voi!
    posta i testi, è più facile!

  3. #3
    Evicaro
    Ospite
    e io avrei bisogno di una traduzione intelligente di violent revolution dei kreator ....

    grazie

    evi

  4. #4
    Utente L'avatar di LarsGuardian
    Registrato il
    12-02
    Località
    Di nuovo in Italia...
    Messaggi
    266
    Orestes:

    Metaphor for a missing moment
    Pull me in to your perfect circle

    One womb
    One shape
    One resolve

    Liberate this will
    To release us all

    Gotta cut away, clear away
    Snip away and sever this
    Umbilical residue that's
    Keeping me from killing you

    And from pulling you down with me in here
    I can almost hear you scream

    Give me
    One more medicated peaceful moment
    Give Me
    One more medicated peaceful moment

    And I don't wanna feel this overwhelming
    Hostility
    I don't wanna feel this overwheming
    Hostility

    Gotta cut away, clear away
    Snip away and sever this
    Umbilical residue
    Gotta cut away, clear away
    Snip away and sever this
    Umbilical residue that's
    Keeping me from killing you
    Snip Away and sever this
    Keeping me from killing you




    Luna

    What moonsongs
    Do you sing your babies?
    What sunshine do you bring?
    Who belongs
    Who decides who's crazy
    Who rights wrongs where others cling?

    I'll sing for you
    If you want me to
    I'll give to you
    And it's a chance I'll have to take
    And it's a chance I'll have to break

    I go along
    Just because I'm lazy
    I go along to be with you

    And those moonsongs
    That you sing your babies
    Will be the songs to see you through

    I'll hear your song
    If you want me to
    I'll sing along
    And it's a chance I'll have to take
    And it's a chance I'll have to break

    I'm in love with you
    I'm in love with you
    I'm in love with you

    I'm in love with you
    So in love
    I'm in love with you
    With you
    I'm in love with you

    I'm in love with you
    So in love
    I'm in love with you
    I'm
    I'm so in love
    I'm in love with you
    Twirling round with this familiar parable.
    Spinning, weaving round each new experience.
    Recognize this as a holy gift and celebrate this chance to be alive and breathing.

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •