Sì, a voglia.........aeris leonarth
Sì, a voglia.........aeris leonarth
La traduzione fa schifo ( ), ma è comunque uscito 2 settimane fa circa.aeris leonarth
<-Adotta anche tu un cipollotto
IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!
Allora FF1&2 è uscito im ITA ed è tradotto bene...Io ora sto giocando al primo e devo dire che mi sto divertendo da matti!!!The Chrono Cross
Poi FFT è un gioco comptelamente diverso da FFTA
Hanno in comune solo il luogo dove si svolge la storia cioè IVALICE e il sistema di combattimento...Anzi nemmeno quello perchè in FFTA è differente da quello di FFT
CMQ FFTA è un ottimo gioco...Ho fatto più di 100 ore e, anche se ho gia finito la trama, non ho ancora terminato tutte e 300 le missioni!!! !!!Ha una longevità incredibile!!!Ci ho giocato ininterrottamente per 6/7 mesi!!!
FFT è anche quello molto bello...
FF1&2 è bellissimo veramente e anche se il primo capitolo in trama non è il massimo è divertente!!!
Il secondo non l'ho ancora giocato a fondo ma da quel poco che ho fatto la trama è più profonda e complicata!!!Tutti e 3 giochi da avere!!!
ffta è stato ispirato da fft,anke se a mio modesto parere non c'è proprio paragone tra i due,soprattutto a lv di trama.true Gek
la trama di fft per psone è tra le + complesse e migliori mai viste,con tutto il rispetto quella di fftadvance non si avvicina.
walk with me/and see the world I see/it is our home/it's where we all belong
life is flair/a brittle dress we wear /a fleeting sigh/but though pointless it may seem...
live as death were but a dream
all remains...forgotten smiles in frames
two fleeting lives cut down to pocket-size
you don't have to cry for more
you don't have to have it all
you don't have to win a war
if death is but a dream
then don't let me...
...fall asleep "Leaving Entropia"
si beh è vero...IMHO però a livello di giocabilità e meglio FFTA
Ne so qualcosa di traduzioni e ti posso assicurare che è fatto con i piedi.true Gek
<-Adotta anche tu un cipollotto
IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!
si ho vistoFinalfire
ma ne è stato aperto un'altro...
CMQ restanto IT
FFTA come sistema di gestione personaggi e combattimenti mi piace di piu di FFT...
CMQ...L'unica cosa che non mi piace della traduzione di FF1&2 è che le magie sono state tradotte così:FIRE-FUOCO FIRA-FUOCARA...
E fosse solo quello lo sbaglio. Registri sbagliati, termini tradotti in modi impropri, porcherie disseminate qua e là. Questa non è una traduzione, è un contentino tanto per soddisfare chi non capisce una parola di inglese. Bleah...true Gek
<-Adotta anche tu un cipollotto
IT'S LIKE I'M REALLY JAPANEEEEESE!
Beh è vero!!!aeris leonarth