L'arte di leggere i titoli col culo - Pag 2
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 2 di 35 PrimoPrimo 1234512 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 16 a 30 di 522

Discussione: L'arte di leggere i titoli col culo

Cambio titolo
  1. #16
    Liberale L'avatar di rimario90
    Registrato il
    07-04
    Località
    Padova
    Messaggi
    3.856
    Io:" Hai mai provato Pro Evolution Soccer (c dura)?

    Mio amico:" Ma guarda che sidice soccer (c morbida)!"

    Io:" No ma guarda che ti sbagli si dice con la "c" dura"

    Amico:" Ma sei proprio ignorante , non sai neanche l'inglese!"

    Io:" "


  2. #17
    MEN! DOU! KOTE! L'avatar di nightdevil
    Registrato il
    10-04
    Località
    Cernüsch (MI)
    Messaggi
    11.858
    un mio amico pronuncia Kingdom Hearts "kindom arz"

  3. #18
    Cthulhu Fhtagn L'avatar di Giovann
    Registrato il
    01-04
    Località
    R'lyeh
    Messaggi
    8.142
    LA gheimchiù
    We walked alone, sometimes hand in hand,Between the thin lines marking sea and sand;
    Smiling very peacefully, We began to notice that we could be free,
    And we moved together... To The West

  4. #19
    NARP? L'avatar di nobu
    Registrato il
    06-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    28.196
    SCENMUE
    SUL CALIBER DUE
    KID OF STRIT FAITER (questa è eccezionale)

  5. #20
    Griever
    Ospite
    Citazione Giovann
    LA gheimchiù
    beh, sempre meglio di "gheimcube" ...

  6. #21
    Utente
    Registrato il
    06-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    10.030
    quella di SCENMUE non l'ho capita

    come si dovrebbe leggere?

    sono ignorante lo SO

  7. #22
    Utente L'avatar di Beppevox79
    Registrato il
    04-04
    Messaggi
    4.508
    Ad un mio amico piaceva tanto un gioco dal nome Resindevil,ad un altro un certo Pro evulescion.

    Una comessa (la perdonai perchè altamente gnocca) un giorno mi consigliò Fabel e un certo Metruà Prim..,scoppiai a ridere,e feci anche la figura del beota in effetti
    Waiting for..

  8. #23
    Be Attitude for Gains L'avatar di Spiritmonger
    Registrato il
    11-02
    Località
    Vergate sul Membro
    Messaggi
    3.088
    Ricordo ai tempi della psx, un mio amico comprò "The legend off-on the dragon" (la leggenda del dragone che si accende e si spegne) xD

    Questo qui ogni tanto ne spara qualcuno... ultimamente ha comprato fable... però lo pronuncia proprio fable, con la pronuncia italiana
    O_____ro_e__Accia_i_o_e_____Sang__u
    |e_T__|___|_|___|_|r|_|id|im|__|en|
    |__sio|n.a|l|e__|N|el_|lo_S-|pa|zi|
    |_____|o__|_|_|3|_|_|!|__|__|_____|
    IveGot|_|ABikeYouCanRideItIfYouLike

  9. #24
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione Beppevox79
    Ad un mio amico piaceva tanto un gioco dal nome Resindevil,ad un altro un certo Pro evulescion.

    Una comessa (la perdonai perchè altamente gnocca) un giorno mi consigliò Fabel e un certo Metruà Prim..,scoppiai a ridere,e feci anche la figura del beota in effetti
    PROVOLATION????

    un mio amico chiamava quello della psx :"nuvolescio" ...non scherzo....e io dicevo "eh?" e lui...."come! ..°çnnnuvolescio.....no? ".....e io

    ah lo stesso chiamava resi....molto familiarmente con un "residénte"

    @nobu....effettivamente Shen-mue....che in cinese significa "perche'".....va pronunciato S'n'ma à la zhijianghese e sc(sibilante)'n'm' à la shanghaiese/peijinese

  10. #25
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione Giovann
    LA gheimchiù
    be'.?? ...questa pronuncia e' correttissima....difatti la b dev'essere talmente impercettibile da poter essere tranquillamente omessa....

  11. #26
    Cthulhu Fhtagn L'avatar di Giovann
    Registrato il
    01-04
    Località
    R'lyeh
    Messaggi
    8.142
    Senno "morrowind fa schifo red (non sono riuscito a capire che gioco era) è 'm bel giochetto".
    We walked alone, sometimes hand in hand,Between the thin lines marking sea and sand;
    Smiling very peacefully, We began to notice that we could be free,
    And we moved together... To The West

  12. #27
    Utente L'avatar di alex89
    Registrato il
    02-03
    Località
    Twilight Hall
    Messaggi
    9.155
    TimeSplitters---Timesplizs. -.- [notare l'estensione finale]
    Tales of Symphonia---Tales Sinfonia. [magari di "bbetoven"]

  13. #28
    Cthulhu Fhtagn L'avatar di Giovann
    Registrato il
    01-04
    Località
    R'lyeh
    Messaggi
    8.142
    Citazione shenmue3
    be'.?? ...questa pronuncia e' correttissima....difatti la b dev'essere talmente impercettibile da poter essere tranquillamente omessa....
    Leggi bene, l'articolo non è femminile e si legge in teoria gheimchiub con una leggera sfumatura di e alla fine. Loro dicono la gheichiù. Lo tagliano alla b E mettono l'accento sulla u Poverini. E cmq tu non li hai sentiti parlano dialetto genzanese-romano "er"
    Ultima modifica di Giovann; 16-01-2005 alle 21:07:04
    We walked alone, sometimes hand in hand,Between the thin lines marking sea and sand;
    Smiling very peacefully, We began to notice that we could be free,
    And we moved together... To The West

  14. #29
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione Giovann
    Leggi bene, l'articolo non è femminile e si legge in teoria gheimchiub con una leggera sfumatura di e alla fine. Loro dicono la gheicub. Lo tagliano alla b
    mi riferivo unicamente alla pronuncia inglese tralasciando l'articolo che e' relativo al fatto che ti puoi riferire alLA console.....la sfumatura di e alla fine e' allucinante cmq .....poi adesso me lo scrivi "gheicub" .....me stai a confonne??
    cmq ripeto e' anche giusto tagliare la b...perche' e' appena udibile(come tutte le consonanti in finale del resto )....chi e' un minimo anglofono qui ne converra'......

  15. #30
    Cthulhu Fhtagn L'avatar di Giovann
    Registrato il
    01-04
    Località
    R'lyeh
    Messaggi
    8.142
    Citazione shenmue3
    mi riferivo unicamente alla pronuncia inglese tralasciando l'articolo che e' relativo al fatto che ti puoi riferire alLA console.....la sfumatura di e alla fine e' allucinante cmq .....poi adesso me lo scrivi "gheicub" .....me stai a confonne??
    cmq ripeto e' anche giusto tagliare la b...perche' e' appena udibile(come tutte le consonanti in finale del resto )....chi e' un minimo anglofono qui ne converra'......
    Scusa ho editato, ho scritto tutto male... Cmq ti assicuro che sentendoli ti si accappona la pelle "er gheimmchiù"
    We walked alone, sometimes hand in hand,Between the thin lines marking sea and sand;
    Smiling very peacefully, We began to notice that we could be free,
    And we moved together... To The West

Pag 2 di 35 PrimoPrimo 1234512 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •