Doppiaggio italiano!!! - Pag 2
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 2 di 5 PrimoPrimo 12345 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 16 a 30 di 68

Discussione: Doppiaggio italiano!!!

Cambio titolo
  1. #16
    Diurno L'avatar di Lydser
    Registrato il
    01-03
    Località
    Ragusa
    Messaggi
    18.933
    Citazione MisterZeta
    veramente la voce di MC, è molto, ma molto meglio del primo capitolo, e gli alieni... gli elite hanno una voce verosimile (cioè, io così mi immagginerei la voce di un elite) e i grunt..... be quelle, vedendoli piccolini, le immagginerei uguali.. ma questo non è doppiaggio... il doppiaggio di solito è inteso come "parole" da mettere "in bocca" (sempre le parole però ) ai personaggi, e non tanto il suono ke ne esce (quello anke, ma di meno) cioè, è soggettivo, se a me èiace un suono e a te no.. quindi non puoi dire ke er esempio, un grunt non lo9 sanno far parlare bene, queando quella è la voce sua e .

    cioè, se io parlo, non puoi dire ke io non so parlare bene come me stesso.... mi sto contorcendo, spero ti abbia capito che voglio dire....
    nn so che voce aveva chief nel primo capitolo,cmq sentirlo parlare con la stessa voce di quello che fa i documentari nn mi entusiasma affatto,gli esseri piccolini sinceramente sono penosi come nemici con quelle vocine poi perdono tutto,ma a che servono?a farmi finire i proiettili e basta...capisco ciò che dici ma almeno per il personaggio principale potevano dargli una voce più rozza..
    che imparino da fable come doppiare un gioco!

  2. #17
    Bannato L'avatar di dark-horvath
    Registrato il
    07-04
    Località
    Firenze
    Messaggi
    5.065
    l'unico doppiaggio che rulla da paura è quelle di monkey island

  3. #18
    Bannato L'avatar di MoZzy
    Registrato il
    12-04
    Località
    Treviso
    Messaggi
    731
    Anche i doppiaggi di tomb raider non sono male!! Elda olivieri la trovo bravissima!!

  4. #19
    Don't try this at home L'avatar di rede9
    Registrato il
    12-04
    Messaggi
    12.177
    Anche nella Legacy of Kain c'è qualche parola che viene saltata, cioè che appare nei testi, ma non viene pronunciata, tuttavia più che censura, direi che è negligenza.

    PS:avevo già aperto un topic sul doppiaggio, ma è stranamente sparito.

  5. #20
    ±*Tidus*± 9.999
    Ospite
    Citazione dark-horvath
    l'unico doppiaggio che rulla da paura è quelle di monkey island
    Puoi dirlo forte

    Cmq baff ai doppiaggi alla C.D.C., meglio inglese coi sottotitoli (almeno sento le parolaccie )

  6. #21
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione MisterZeta
    veramente la voce di MC, è molto, ma molto meglio del primo capitolo, e gli alieni... gli elite hanno una voce verosimile (cioè, io così mi immagginerei la voce di un elite) e i grunt..... be quelle, vedendoli piccolini, le immagginerei uguali.. ma questo non è doppiaggio... il doppiaggio di solito è inteso come "parole" da mettere "in bocca" (sempre le parole però ) ai personaggi, e non tanto il suono ke ne esce (quello anke, ma di meno) cioè, è soggettivo, se a me èiace un suono e a te no.. quindi non puoi dire ke er esempio, un grunt non lo9 sanno far parlare bene, queando quella è la voce sua e .

    cioè, se io parlo, non puoi dire ke io non so parlare bene come me stesso.... mi sto contorcendo, spero ti abbia capito che voglio dire....
    ma che sta' addì???

  7. #22
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione ±*Tidus*± 9.999
    Puoi dirlo forte

    Cmq baff ai doppiaggi alla C.D.C., meglio inglese coi sottotitoli (almeno sento le parolaccie )
    chi e' baff????

  8. #23
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione MoZzy
    Anche i doppiaggi di tomb raider non sono male!! Elda olivieri la trovo bravissima!!
    Elda Olivieri E' bravissima.....e' inoltre una perfetta Nicòle Collarde

    ma Cristina Giolitti nn le e' certo da meno(Morgana in "Louvre:la maledizione finale"tra gli altri)
    Ultima modifica di shenmue3; 17-01-2005 alle 15:48:49

  9. #24
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione Lydser
    nn so che voce aveva chief nel primo capitolo,cmq sentirlo parlare con la stessa voce di quello che fa i documentari nn mi entusiasma affatto,gli esseri piccolini sinceramente sono penosi come nemici con quelle vocine poi perdono tutto,ma a che servono?a farmi finire i proiettili e basta...capisco ciò che dici ma almeno per il personaggio principale potevano dargli una voce più rozza..
    che imparino da fable come doppiare un gioco!
    sono d'accordo sugli alieni come voce e come aspetto,ma Melazzi non e' cosi' male(Max Payne e Gabriel Knight+numerosi p&c)...gli manca un po' di verve espressiva.....singeramente gli preferisco Claudio Moneta(Mafia,Dracula 1 e 2 e Black Mirror)....voce molto piu' flessibile e consona agli avvenimenti(insomma l'attore E' piu' bravo)...ah cmq Giorgio Melazzi che io sappia non ha mai commentato un documentario.....persino il grandissimo Dario Penne(voce di anthony Hopkins e che nei vg abbiamo sentito nella nemesi di lazarus in Ghosthunter)ha prestato la voce per un servizio sulle civilta' azteche su rete 4,ma Melazzi mi pare proprio di no......

    per quanto riguarda la voce che sarebbe piu' adatta a master chief non ho dubbi in merito:
    l'impagabile Raffaele Fallica......adoro quell'uomo!!!
    Ultima modifica di shenmue3; 17-01-2005 alle 15:48:22

  10. #25
    THE VIRTUA SERGEANT L'avatar di PREDATOR SAGAT
    Registrato il
    11-04
    Località
    Cagliari "J6 ZONE"
    Messaggi
    6.644
    Purtroppo il problema del doppiaggio è abbastanza rognoso,ma in alcuni casi basta sapersi accontentare! Ad es. quello d MGS per PSone a me non disgustava(molti lo odiano),anke se nella pronuncia d alcune parole è "spettacolare", mi fa ancora sorridere.Tutto sommato neanke quello d Halo2 è malvagio. Uno dei + trash però è quello d TimeCisis2,BELLISSIMO! Addirittura c'è il secondo boss ke in una scena è doppiato con un'altra voce! Se dovessi dare un voto alla Paolo Ziliani,direi "AMATORIALE"!

  11. #26
    Bannato L'avatar di MoZzy
    Registrato il
    12-04
    Località
    Treviso
    Messaggi
    731
    Citazione shenmue3
    sono d'accordo sugli alieni come voce e come aspetto,ma Melazzi non e' cosi' male(Max Payne e Gabriel Knight+numerosi p&c)...gli manca un po' di verve espressiva.....singeramente gli preferisco Claudio Moneta(Mafia,Dracula 1 e 2 e Black Mirror)....molto piu' flessibile e consona agli avvenimenti(insomma l'attore E' piu' bravo)...ah cmq Giorgio Melazzi che io sappia non ha mai commentato un documentario.....persino il grandissimo Dario Penne(voce di anthony Hopkins e che nei vg abbiamo sentito nella nemesi di lazarus in Ghosthunter)ha prestato la voce per un servizio sulle civilta' azteche su rete 4,ma Melazzi mi pare proprio di no......
    uuuuuhhh Claudio Moneta fa la voce di eckhardt in tomb raider 6!!! E' bravissimo!!!

  12. #27
    Broken Sword FAN L'avatar di Yuzo Morisaki
    Registrato il
    09-04
    Località
    Inferno Personale
    Messaggi
    7.180
    Raga il miglior doppiaggio è quello di Broken Sword e Syberia e nn ditemi di no!!


  13. #28
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione PREDATOR SAGAT
    Purtroppo il problema del doppiaggio è abbastanza rognoso,ma in alcuni casi basta sapersi accontentare! Ad es. quello d MGS per PSone a me non disgustava(molti lo odiano),anke se nella pronuncia d alcune parole è "spettacolare", mi fa ancora sorridere.Tutto sommato neanke quello d Halo2 è malvagio. Uno dei + trash però è quello d TimeCisis2,BELLISSIMO! Addirittura c'è il secondo boss ke in una scena è doppiato con un'altra voce! Se dovessi dare un voto alla Paolo Ziliani,direi "AMATORIALE"!
    sono d'accordo....in mgs "stonavano" solo Meryl e Otacon alla fine(be' anche la cinesina dei salvataggi,ma si poteva sopportare)....la voce di Master era perfetta IMHO....
    ma intendi project titan o PROPRIO time crisis2 perche' ho l'usa di quest'ultimo e purtroppo non posso commentare,ma mi fido sulla parola ....pero' devo dire che per il 3^ hanno assoldato il superbo Moneta....e quindi si sono rifatti.....

    Sicuramente il doppiaggio piu' strambo(ma nn sgradevole)di sempre e' quello di "Haven:call of the king"...dove hanno fatto parlare in italioma degli attori di madrelingua irlandese.....il risultato e' (In)intenzionalmente esilarante cmq... DA SENTIRE...definetly....

    cmq il fatto di cambiare doppiaggio senza avvedersene puo' accadere.....(di solito e' un problema di cronologia degli anelli)in "goldrake contro mazinga" procton cambia voce ben 4 volte in broken sword lopez e' doppiato per un minuto da Paiola....mentre per tutto il resto da Balzarotti,e George dice una battuta con la voce del ragazzo fuori al pub in irlanda,inoltre il gran maestro, è doppiato da Marco Balzarotti nella scena di Parigi, mentre è doppiato da un altra voce nella scena finale. Anche Rosseau è doppiato da Balzarotti in tutto il gioco tranne che nella sequenza finale dove viene doppiato da Garbolino (comunque soltanto per 8 parole). insomma so' cose che capitano anche ai doppiaggi di alto livello(e quello di broken sword puoi giurarci lo e')...

  14. #29
    Bannato L'avatar di shenmue3
    Registrato il
    06-04
    Località
    silent hill,U.s.a.
    Messaggi
    3.846
    Citazione Yuzo Morisaki
    Raga il miglior doppiaggio è quello di Broken Sword e Syberia e nn ditemi di no!!
    non me lo sogno neanche di notte di dirti di no! .....fossero TUTTI a quel livello....cmq i prodotti Adventure Company/Microids(tra cui sono stati recentemente acquisiti anche i primi due broken sword prima in mano a sony)sono sempre MOOOlto curati .....financo nella localizzazione....(anche in inglese e fancese sono lodevoli....devo dire )

  15. #30
    Broken Sword FAN L'avatar di Yuzo Morisaki
    Registrato il
    09-04
    Località
    Inferno Personale
    Messaggi
    7.180
    concordo con Shenmue.Broken Sword come doppiaggio(e tutto)è un gioco fantastico!!


Pag 2 di 5 PrimoPrimo 12345 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •