Progetto "Testi e Traduzioni" - Pag 2
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 2 di 3 PrimoPrimo 123 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 16 a 30 di 31

Discussione: Progetto "Testi e Traduzioni"

Cambio titolo
  1. #16
    Bannato L'avatar di Zahk
    Registrato il
    09-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    6.024
    bisogna organizzarsi

    io traduco volentieri le canzoni, basta che mi date i titoli
    e comunque sarebbe bello poter riunire tutte le traduzioni in un file, poi quando ne avremo tante potremo classificarle decentemente

  2. #17
    User Palindromo #A8FF20 L'avatar di Ly89
    Registrato il
    02-05
    Località
    Venezia (provincia)
    Messaggi
    31.161
    non male l'idea delle traduzione.. molte volte canticchiando una canzone in inglese mentalmente la traduco e già la vedo con occhi diversi perchè riesco ad avvicinarmi di più al messaggio che l'autore cerca di trasmettere..

  3. #18
    Bannato L'avatar di Zahk
    Registrato il
    09-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    6.024
    beh, se qualcuna ti incuriosisce dimmelo, io impiego mezz'ora a tradurle se sono lunghe e difficili

    violent revolution dei kreator ad esempio in 10 minuti l'ho tradotta
    io lo trovo divertente

  4. #19
    I am a stegosaurus! L'avatar di The_Ed
    Registrato il
    10-02
    Località
    Milanese imbruttito
    Messaggi
    9.963
    io sono lennnnnnnnnnto a tradurre canzoni, ma a volte mi ci metto... sto traducendo ora come ora The Perfect Element e BE dei Pain of Salvation, album fra l'altro molto significativi come liriche...
    juventino, dailyrander, informatico, musicomane, giocatore

  5. #20
    User Palindromo #A8FF20 L'avatar di Ly89
    Registrato il
    02-05
    Località
    Venezia (provincia)
    Messaggi
    31.161
    io quando traduco, almeno per diletto o curiosità personale, nn sempre capisco parola per parola ma almeno il senso di tutto emerge... al massimo esistono sempre i dizionari per una traduzione più completa...

  6. #21
    Utente L'avatar di alex89
    Registrato il
    02-03
    Località
    Twilight Hall
    Messaggi
    9.155
    Citazione Zahk
    beh, se qualcuna ti incuriosisce dimmelo, io impiego mezz'ora a tradurle se sono lunghe e difficili

    violent revolution dei kreator ad esempio in 10 minuti l'ho tradotta
    io lo trovo divertente
    Giusto per curiosità, tradurresti Deer Dance? [System of a Down] ^^

  7. #22
    Phemt
    Ospite
    ... raga, nessuno può aiutarmi con la traduzione di quel testo che ho postato prima?

  8. #23
    Utente L'avatar di Gidan35
    Registrato il
    10-02
    Località
    Lido di Camaiore
    Messaggi
    12.027
    Citazione Ly89
    io quando traduco, almeno per diletto o curiosità personale, nn sempre capisco parola per parola ma almeno il senso di tutto emerge... al massimo esistono sempre i dizionari per una traduzione più completa...
    Quoto, anche io non traduco mai parola per parola, però il senso di ogni frase mi arriva comunque. Anche solamente leggendole

  9. #24
    Un uomo senza qualità L'avatar di Dynamite
    Registrato il
    05-04
    Messaggi
    10.555
    L'avevo proposto io qualche mese fa.

    Ma non durò molto.
    (anche perchè si chiedevano i soliti pallosissimi testi fantasy [che sono uno la fotocopia dell'altro])
    Può anche darsi che non ci vedremo mai più.


  10. #25
    Un vecchio L'avatar di Demon
    Registrato il
    06-04
    Località
    Sorrento (Na)
    Messaggi
    7.702
    Bell'idea questa delle traduzioni! Se volete vi aiuto anch'io, conosco l'inglese e il francese e un pò di tedesco.

    Solo vi chiedo un pò di tempo perchè ho due esami all'università lunedì e martedì
    Dopo sarò lieto di aiutarvi

    Anobii last.fm MyAnimeList My Backloggery
    Addatemi, amici e nemici!

  11. #26
    High is the way L'avatar di Kevorex
    Registrato il
    11-02
    Località
    Orizzonte
    Messaggi
    3.353
    Citazione Phemt
    ... raga, nessuno può aiutarmi con la traduzione di quel testo che ho postato prima?
    Quella dei Duran Duran? Dopo provo a tradurla..
    Cmq l'idea mi piace molto, avevo già pensato di fare una cosa simile a livello personale, anche perchè l'inglese mi piace molto e lo capisco abbastanza bene, e poi mi piace sapere cosa dicono le canzoni.. percui io una mano te la darei volentieri.

  12. #27
    Bannato L'avatar di Zahk
    Registrato il
    09-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    6.024
    Citazione alex89
    Giusto per curiosità, tradurresti Deer Dance? [System of a Down] ^^
    ok dammi un po di tempo




    nel frattempo qualche volenteroso giovanotto mi tradurrebbe "hate me!" dei children of bodom?

  13. #28
    Un vecchio L'avatar di Demon
    Registrato il
    06-04
    Località
    Sorrento (Na)
    Messaggi
    7.702
    Ecco la traduzione di deer dance

    Danza del Cervo


    Gira, Gira,

    Raggirando il parapiglia,
    Lamentandosi in protesta,
    Visibile alla polizia,
    Sponsorizzati dalla paura,

    Armate di polizia tumultuosa,
    Baci dei proiettili di gomma,
    Cortesia di manganello,
    Servizio con un sorriso

    Dietro lo Staples Center puoi vedere l'America
    Con la sua stanca, povera, vendicativa vergogna,
    Pacifica, amorosa gioventu' contro la brutalità,
    Di una esistenza finta.

    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli
    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli

    Gira, Gira,

    Parole precipitose,
    Supplicando di disperdersi,
    Sopra i muri vuoti, sopravvissuti,
    Una raccolta politica,
    La caduta del Sig. Accordo,
    Non possiamo promettere di essere neutrali su un treno in corsa,

    Dietro lo Staples Center puoi vedere l'America
    Con la sua stanca, povera, vendicativa vergogna,
    Pacifica, amorosa gioventu' contro la brutalità,
    Di una esistenza finta.

    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli
    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli

    Malmena il debole,
    Una Danza del Cervo, un invito alla pace,
    La Guerra ti guarda fissa in faccia, vestita di nero.
    Con un elmetto, spietata.
    Addestrata e appropiata per i malcontenti,
    Per i malcontenti,
    Il bambino sorride, allora tutto deve andare bene,
    Il bambino sorride, allora tutto deve andare bene,

    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli
    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli
    Malmenano i bambini,
    Con le loro pistole automatiche,
    A loro piace strapazzare i deboli
    Malmena il debole
    Malmena il debole
    Malmena il debole
    A loro piace strapazzare i deboli

    L'ho fatta un po' di fretta quindi se c'è qualcosa di sbagliato mi affido alla vostra clemenza...

    Anobii last.fm MyAnimeList My Backloggery
    Addatemi, amici e nemici!

  14. #29
    The Silent Man L'avatar di Cloud strife 3223
    Registrato il
    04-04
    Località
    Reggio Calabria
    Messaggi
    2.090
    Citazione Zahk
    ok dammi un po di tempo




    nel frattempo qualche volenteroso giovanotto mi tradurrebbe "hate me!" dei children of bodom?
    Artista: Children Of Bodom
    Titolo: Hate Me
    Titolo Tradotto: Odiami

    Io sono nato dalle ceneri dell'odio fuso
    Cresciuto dai demoni nelle dimore della fine
    Sono caduto sulla falce della Morte per illuminare il mio sentiero
    Distrutto dalle ferite straziate della vita
    Sono diventato la resurrezione del Malvagio
    Tu sai che non me ne frega un ***** se vivo o muoio

    Ho bisogno di un vescovo che predica fuoco per scappare con i miei peccati
    Io disprezzo tutto ciò che vedo perciò non me ne frega un ***** se mi odi

    Non ho rispetto per l'umanità
    Non ho mai vissuto nè voluto l'immortalità
    Sono caduto nell'ombra della Morte per oscurare il mio sentiero
    Ogni giorno sono picchiato fino a quando sanguino
    Voi, coglioni, lasciatemi stare
    Non mi potrete mai dare sollievo per il dolore che sento dentro

    Condotto dalla Morte, passeggio nella notte
    Mostrami la strada per giungere al tuo regno

    Credo in Armageddon, sono stato battezzato nell'alcool
    Sono l'incarnazione dell'Anticristo
    Vivo per la mia stessa morte

  15. #30
    Utente L'avatar di Panzer
    Registrato il
    04-03
    Messaggi
    1.672
    ehm... qualcuno potrebbe tradurmi Wait for an Answer dei Blind Guardian, por favor?
    La natura non è crudele, è solo spietatamente indifferente. Questa è una delle più dure lezioni che un essere umano debba imparare. Noi non riusciamo ad ammettere che gli eventi della vita possano essere né positivi né negativi, né spietati né compassionevoli, ma semplicemente indifferenti alla sofferenza, mancanti di scopo.
    Richard Dawkins

Pag 2 di 3 PrimoPrimo 123 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •