• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 5 1234 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 66

Discussione: Quanta importanza ha...

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di skazz
    Registrato il
    04-04
    Località
    Biiiiiiiip
    Messaggi
    327

    Quanta importanza ha...

    Non so voi, ma secondo me la lingua italiana parlata in un gioco ha molta importanza... pensate solo a un MGS2 con doppiaggio italiano,no dico mica cosa da poco, mi gusterei 1000 volte di più il gioco senza leggere righe e righe e perdermi le scene... cioè pensate un FFX tutto in italiano... sbavo solo a pensarlo, secondo voi ha più importanza di queste cose:giocabilità, grafica,sonoro... secondo me ha più importanza di grafica e sonoro (giocabilità no perchè per me è la cosa fondamentale di un gioco) aspetto vostre opinioni...
    Una volta NINJA, NINJA per sempre...


    Skazz 125

  2. #2
    Inzallanuto innamorato L'avatar di Rafael
    Registrato il
    10-02
    Località
    Da nessuna parte
    Messaggi
    18.236
    Dimmi,preferiresti delle belle voci americane o un doppiaggio italiano talmente ridicolo da far rimpiangere Beautiful?
    Preferisco il silenzio ora, sono stanco di questo mondo, di questa gente, di essere invischiato nel groviglio delle loro vite. Dicono di aver lavorato tanto per aver costruito il paradiso per poi scoprire che è popolato di orrori. Forse il mondo non viene creato, forse niente viene creato. Un orologio senza orologiaio. E' troppo tardi. E' sempre stato e sarà sempre troppo tardi.

  3. #3
    Utente
    Registrato il
    02-05
    Messaggi
    1.613
    pref di gran lunga il doppiaggio in inglese,
    ed anke i dialoghi in inglese,se la trad è fatta male(vedi suikoden)



  4. #4
    Bannato L'avatar di genomakiller
    Registrato il
    10-04
    Località
    Pornolandia Palermo
    Messaggi
    19.156
    Avete tutti e due ragione, è effettivamente vero che i doppiaggi in ITA fanno speso pena, vedi l'ultimo PoP Spirito Guerriero...ma un gioco con una bellissima trama e dove la storia è troppo rilevante avrebbe bisogno di un bel doppiaggio...(e The Getaway insegna, dato che è la sua unica ma ENORME qualità....)

  5. #5
    Utente L'avatar di Galaraviel
    Registrato il
    02-04
    Località
    Sassuolo
    Messaggi
    3.061
    ma vuoi mettere le grasse risate che ti fai con il colonnello in metal gear solid?
    sembra robocop!!1
    Xbox LIVE Tag: Noir89
    pompompom pompo nelle casse

  6. #6
    Ramza L'avatar di Beoulve
    Registrato il
    02-05
    Messaggi
    1.602
    se si conosce l inglese è di gran lunga meglio giocare un gioco in inglese,visto che i dialoghi,sia testi che voci,a volte son poco curati quando tradotti nella nostra lingua

  7. #7
    Master Of Gnocca ® L'avatar di Evil666
    Registrato il
    12-02
    Località
    Roma
    Messaggi
    42.116
    Purtroppo molta gente pensa: doppiaggio italiano = stupendo perchè ci si capisce di più...

    Ok per il fatto che si capisce di più, ma 9 volte su 10 il doppiaggio in italiano è fatto con i piedi... vedi il primo Metal Gear... il doppiaggio ita fa veramente pena...

    L'unico (e sottolineo UNICO) doppiaggio in italiano fatto bene che ho sentito, è quello di Splinter Cell per PC... sarà che hanno usato gente capace e non i soliti cani presi a caso..

    Quindi preferisco i dialoghi in lingua originale (che sia inglese o giapponese non importa) con sottotioli in italiano (o al limite inglese)

    "Non mi sono mai chiesto perché scattassi delle foto. In realtà la mia è una battaglia disperata contro l'idea che siamo tutti destinati a scomparire. Sono deciso ad impedire al tempo di scorrere"
    Robert Doisneau

  8. #8
    Utente L'avatar di skazz
    Registrato il
    04-04
    Località
    Biiiiiiiip
    Messaggi
    327
    si lo preferisco lo stesso perchè comunque non devo perdermi le scene, se gli inglesi lo fanno bene perchè non ci devono riuscire i connazionali?
    Una volta NINJA, NINJA per sempre...


    Skazz 125

  9. #9
    Utente L'avatar di skazz
    Registrato il
    04-04
    Località
    Biiiiiiiip
    Messaggi
    327
    Citazione Evil666
    L'unico (e sottolineo UNICO) doppiaggio in italiano fatto bene che ho sentito, è quello di Splinter Cell per PC...
    Anche Driv3r ha un bel doppiaggio, anche crash, e molti altri...
    Una volta NINJA, NINJA per sempre...


    Skazz 125

  10. #10
    Utente
    Registrato il
    02-05
    Messaggi
    1.613
    Citazione skazz
    si lo preferisco lo stesso perchè comunque non devo perdermi le scene, se gli inglesi lo fanno bene perchè non ci devono riuscire i connazionali?
    il gioco da jap viene convertito ntsc per tutta l'america(immagina il bacino d'utenza),quindi è ovvio ke la cura per il doppiaggio e la traduzione in inglese è maggiore ke ad un ipotetica versione italiana
    la ver ntsc è quella ke riserva i maggiori ricavi,quindi la conversione deve essere ottimale
    diversamente,della ver italiana alle case produttrici interessa poco o nulla



  11. #11
    Inzallanuto innamorato L'avatar di Rafael
    Registrato il
    10-02
    Località
    Da nessuna parte
    Messaggi
    18.236
    Citazione skazz
    si lo preferisco lo stesso perchè comunque non devo perdermi le scene, se gli inglesi lo fanno bene perchè non ci devono riuscire i connazionali?

    Non è questo il punto
    Se però vogliamo metterla su questo piano,sappi che la scuola italiana di doppiaggio è una delle migliori al mondo.
    Il problema è che i videogiochi non sono certo doppiati da professionisti(come avviene in USA),salvo qualche rara eccezione
    Preferisco il silenzio ora, sono stanco di questo mondo, di questa gente, di essere invischiato nel groviglio delle loro vite. Dicono di aver lavorato tanto per aver costruito il paradiso per poi scoprire che è popolato di orrori. Forse il mondo non viene creato, forse niente viene creato. Un orologio senza orologiaio. E' troppo tardi. E' sempre stato e sarà sempre troppo tardi.

  12. #12
    Utente
    Registrato il
    02-05
    Messaggi
    1.613
    Citazione skazz
    Anche Driv3r ha un bel doppiaggio, anche crash, e molti altri...
    capisci la diff tra convertire un platform rispetto ad un rpg?
    immagina la diversa quantità di testi e di doppiaggio vocale....

    per farti capire crash ha uno script di 30-40 kb;ffx intorno ai 500 kb



  13. #13
    Bannato L'avatar di genomakiller
    Registrato il
    10-04
    Località
    Pornolandia Palermo
    Messaggi
    19.156
    Può essere anke che il doppiaggio dei videogiochi, almeno da noi, è diverso dal doppiaggio cinematografico...magari invece di fargli "vivere" le scene li chiudono in uno studio di registrazione con il copione e basta...
    ...è una supposizione...

  14. #14
    Utente
    Registrato il
    02-05
    Messaggi
    1.613
    Citazione genomakiller
    Può essere anke che il doppiaggio dei videogiochi, almeno da noi, è diverso dal doppiaggio cinematografico...magari invece di fargli "vivere" le scene li chiudono in uno studio di registrazione con il copione e basta...
    ...è una supposizione...
    dovete capire ke le case produttrici nn mettono a disposizione tanti fondi per una ver italiana(ke quindi risulterà scadente);
    viceversa la ver ntsc ha un budget maggiore,quindi ci saranno attori veri,e sarà curata molto meglio(sia in fase di doppiaggio,ke in fase di traduzione testi)
    Ultima modifica di Raizen*; 19-02-2005 alle 17:55:29



  15. #15
    Utente L'avatar di skazz
    Registrato il
    04-04
    Località
    Biiiiiiiip
    Messaggi
    327
    Da quello che ho capito allora è che non vi frega del doppiaggio... strano sinceramente non mi sarei aspettato queste opinioni, pero devo dire che i vostri punti di vista sono molto interessanti... mi sto quasi per convincere anche io...
    Una volta NINJA, NINJA per sempre...


    Skazz 125

Pag 1 di 5 1234 ... UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •