• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 30

Discussione: Suikoden 2 in italiano

Cambio titolo
  1. #1
    samtam90
    Ospite

    Suikoden 2 in italiano

    Mi satvo chiedendo.... esiste una patch?

  2. #2
    sbruotfl L'avatar di alex1234
    Registrato il
    10-04
    Messaggi
    5.047
    suikoden 2 gi in italiano

    che poi sia un italiano orrendo un altro discorso
    walk with me/and see the world I see/it is our home/it's where we all belong
    life is flair/a brittle dress we wear /a fleeting sigh/but though pointless it may seem...
    live as death were but a dream
    all remains...forgotten smiles in frames
    two fleeting lives cut down to pocket-size
    you don't have to cry for more
    you don't have to have it all
    you don't have to win a war
    if death is but a dream
    then don't let me...
    ...fall asleep "Leaving Entropia"



  3. #3
    Nicht fr mich. L'avatar di Snake8701
    Registrato il
    07-04
    Localit
    Catania
    Messaggi
    5.633
    Citazione samtam90
    Mi satvo chiedendo.... esiste una patch?
    Ehm...ke io sappia no,visto ke esiste la versione italiana .Certo,la traduzione fa skifo,ma tant'...
    Codice amico 3DS: 1005 - 9198 - 9173 Snake8701

    Pokmon breedati che scambio (in continuo aggiornamento)

  4. #4
    Utente L'avatar di gastone88
    Registrato il
    01-05
    Localit
    a casa
    Messaggi
    636
    suiko2 stato,insieme al 4,tradotto in ita anche se in maniera pessima ma cmq comprensibile(se per sai bene l'inglese prendilo in ing)

  5. #5
    samtam90
    Ospite
    Ehm..... non tutti sono in italiano.... dipende dalla fonte.

    In poche parole, il mio inglese. Questo non vuol dire che non possa giocarci (conosco bene l'inglese). Quello che vorrei sapere se esiste una patch che traduca il gioco nella nostra lingua.

  6. #6
    sbruotfl L'avatar di alex1234
    Registrato il
    10-04
    Messaggi
    5.047
    no, patch non ne hanno fatte, dato che la ver distribuita in italia gi in italiano.


    cmq ritieniti fortunato di avere la ver inglese,xk la trad italiana storpia molti dialoghi
    walk with me/and see the world I see/it is our home/it's where we all belong
    life is flair/a brittle dress we wear /a fleeting sigh/but though pointless it may seem...
    live as death were but a dream
    all remains...forgotten smiles in frames
    two fleeting lives cut down to pocket-size
    you don't have to cry for more
    you don't have to have it all
    you don't have to win a war
    if death is but a dream
    then don't let me...
    ...fall asleep "Leaving Entropia"



  7. #7
    samtam90
    Ospite
    L'avevo gi sentito infatti. Comunque succede spesso che le traduzioni ufficiali siano uno schifo, estremamente peggiori di quelle amatoriali, che almeno sono fatte con la passione e non per vendere.

  8. #8
    sbruotfl L'avatar di alex1234
    Registrato il
    10-04
    Messaggi
    5.047
    Citazione samtam90
    L'avevo gi sentito infatti. Comunque succede spesso che le traduzioni ufficiali siano uno schifo, estremamente peggiori di quelle amatoriali, che almeno sono fatte con la passione e non per vendere.
    si, a volte succede.
    Ma quella di suikoden 2 davvero fatta coi piedi.

    Mi domando chi l'abbia fatta...
    walk with me/and see the world I see/it is our home/it's where we all belong
    life is flair/a brittle dress we wear /a fleeting sigh/but though pointless it may seem...
    live as death were but a dream
    all remains...forgotten smiles in frames
    two fleeting lives cut down to pocket-size
    you don't have to cry for more
    you don't have to have it all
    you don't have to win a war
    if death is but a dream
    then don't let me...
    ...fall asleep "Leaving Entropia"



  9. #9
    Cloud_88
    Ospite
    han gi detto tutto, eclatanti le spiegazioni delle magie xD :
    mg.fc.dnn.ar = magia di fuoco che fa danni ad area xD ( non credo esista veramente ma lo stile era quello )

  10. #10
    Esprit de l'escalier L'avatar di 8cloud8
    Registrato il
    06-03
    Localit
    Purtroppo qui (BA)
    Messaggi
    11.343
    Meno male che quella del 4 (un p) migliore
    On n'chappe pas de la machine.

  11. #11
    sbruotfl L'avatar di alex1234
    Registrato il
    10-04
    Messaggi
    5.047
    certo che la trad del 4 migliore, anche xk peggio di cosi nn si pu fare;

    peccato che per il 4,come gioco, sia peggiore del 2
    walk with me/and see the world I see/it is our home/it's where we all belong
    life is flair/a brittle dress we wear /a fleeting sigh/but though pointless it may seem...
    live as death were but a dream
    all remains...forgotten smiles in frames
    two fleeting lives cut down to pocket-size
    you don't have to cry for more
    you don't have to have it all
    you don't have to win a war
    if death is but a dream
    then don't let me...
    ...fall asleep "Leaving Entropia"



  12. #12
    Utente L'avatar di Zaratustra
    Registrato il
    10-04
    Messaggi
    1.840
    Vi ricordate la canzone che canta una che si deve prendere?
    "oro e argento nella landa desolata..." aiuto....
    Comunque vero che la traduzione fatta coi piedi e mi sono sempre chiesto il perch? o.O


  13. #13
    DO U FEEL THE INSTINCT? L'avatar di L'Oracolo
    Registrato il
    02-03
    Messaggi
    30.449
    Citazione alex1234
    suikoden 2 gi in italiano

    che poi sia un italiano orrendo un altro discorso
    quoto

  14. #14
    Esprit de l'escalier L'avatar di 8cloud8
    Registrato il
    06-03
    Localit
    Purtroppo qui (BA)
    Messaggi
    11.343
    Citazione alex1234
    certo che la trad del 4 migliore, anche xk peggio di cosi nn si pu fare;

    peccato che per il 4,come gioco, sia peggiore del 2
    Si, ma si lascia comunque giocare, e imho diverte molto anche
    On n'chappe pas de la machine.

  15. #15
    megaman
    Ospite
    Pessima ma si capisce tutto...

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •