Qualcosa x tradurre
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 14 di 14

Discussione: Qualcosa x tradurre

Cambio titolo
  1. #1
    مرحبا نينو L'avatar di fools
    Registrato il
    07-04
    Messaggi
    30.371

    Qualcosa x tradurre

    tra una settimana ho l'esame di inglese! Mi serve quindi un sito, un programma o qualunque altro mezzo che mi consenta di tradurre dall'Inglese all'Italiano la sceneggiatura di un film, (Die Hard).Ho provato con google ma esce una cosa nauseabonda, traduce degli strafalcioni terrificanti .poi ho provato con Babylon ma è a pagamento e tra l'altro non sono riuscito a farlo partire.Di cd con vocabolari e traduttori ne ho a bizzeffe, ma ce ne fosse uno che funzionasse come si deve .Ditemi voi qualcosa, non ce la farò mai da solo a tradurre 88 pagine di dialoghi.....ed essere bocciato non sarebbe cosa buona e giusta.
    KATA TON ΔAIMONA EAYTOY


  2. #2
    Vecchio decano L'avatar di stevross
    Registrato il
    01-04
    Località
    Sicily
    Messaggi
    5.775
    Citazione fools
    Ho provato con google ma esce una cosa nauseabonda, traduce degli strafalcioni terrificanti
    tutti i programmi per tradurre sn terrificanti

  3. #3
    Prisencolinensinainciusol L'avatar di tumo88
    Registrato il
    08-03
    Località
    Furlè
    Messaggi
    5.893
    Citazione stevross
    tutti i programmi per tradurre sn terrificanti
    quoto... e poi i programmi non possono cogliere tutte le sfumature della lingua inglese e tradurle in italiano... mi disp ma mi sa che dovrai cavartela da solo... ah volendo esiste anche il power translator pro, a pagamento e cmq non certo perfetto (l'ho provato, esperienza personale)...
    Powered by:
    Intel Core 2 Quad [email protected] cooled by Ybris ACS Full Chrome L.E. 015 - Asus Rampage Formula X48 cooled by Ybris K11 Leviathan - 4Gb DDR2 OCZ Reaper PC2-8500 - Sapphire HD4890 1GbMb GDDR5 cooled by Ybris ACS-G Full Chrome L.E. 015 - 2xWestern Digital VelociRaptor 300Gb 10000 RPM RAID0 - Western Digital Caviar RE16 320Gb - 2x Seagate Barracuda 7200.11 500Gb 32Mb Cache - Enermax Modu82+ 625W - Logitech G5 - Case Worklog

  4. #4
    Utente master L'avatar di alebear
    Registrato il
    01-05
    Località
    stanza in fondo a destra
    Messaggi
    272
    come dicono tutti...sono terrificanti
    cmq prova con tiscali

  5. #5
    alnews
    Ospite
    il traduttore perfetto, NON ESISTE!

  6. #6
    مرحبا نينو L'avatar di fools
    Registrato il
    07-04
    Messaggi
    30.371
    almeno qualcosa che mi dia una linea guida.da zero non ce la farò mai a tradurre tutto.anche un programma demo, tanto a me non servirà più dopo.adesso cerco power traslator intanto....
    KATA TON ΔAIMONA EAYTOY


  7. #7
    Prisencolinensinainciusol L'avatar di tumo88
    Registrato il
    08-03
    Località
    Furlè
    Messaggi
    5.893
    beh per farti almeno un'idea generale del significato della frase va bene qualsiasi traduttore, anche se bisogna comunque starci attenti....
    Powered by:
    Intel Core 2 Quad [email protected] cooled by Ybris ACS Full Chrome L.E. 015 - Asus Rampage Formula X48 cooled by Ybris K11 Leviathan - 4Gb DDR2 OCZ Reaper PC2-8500 - Sapphire HD4890 1GbMb GDDR5 cooled by Ybris ACS-G Full Chrome L.E. 015 - 2xWestern Digital VelociRaptor 300Gb 10000 RPM RAID0 - Western Digital Caviar RE16 320Gb - 2x Seagate Barracuda 7200.11 500Gb 32Mb Cache - Enermax Modu82+ 625W - Logitech G5 - Case Worklog

  8. #8
    Dark Mage L'avatar di Blizzard
    Registrato il
    11-02
    Località
    Bergamo
    Messaggi
    1.608
    Citazione fools
    almeno qualcosa che mi dia una linea guida.da zero non ce la farò mai a tradurre tutto.anche un programma demo, tanto a me non servirà più dopo.adesso cerco power traslator intanto....
    Power translator è il migliore tra tutti quelli ke ho provato fino ad ora,non infallibile ma cmq il senso della frase lo si capisce benissimo.


    Il sangue delle vittime è la tua gloria,Drago.

  9. #9
    مرحبا نينو L'avatar di fools
    Registrato il
    07-04
    Messaggi
    30.371
    Citazione Blizzard
    Power translator è il migliore tra tutti quelli ke ho provato fino ad ora,non infallibile ma cmq il senso della frase lo si capisce benissimo.
    non lo riesco a scaricare.qualcuno può postare il link di una versione gratuita di Babylon?
    KATA TON ΔAIMONA EAYTOY


  10. #10
    Kelvan
    Ospite
    fools, te lo dico veramente da amico: impara a tradurre tu stesso. Oltre che ad avvantaggiarti rispetto a chi non conosce l'Inglese per il futuro (lavoro ma anche hobby), ti evita di usare programmi osceni che non fanno altro che tradurre peggio di come faresti tu senza capirne un'H.

  11. #11
    Tre volte zio L'avatar di Tripla Z
    Registrato il
    02-05
    Località
    Berg-Heim
    Messaggi
    54.688
    Io ne ho provati molti di quei programmi (per hobby mio personale) e ci sono di quelle cose a dir poco scandalose,soprattutto perché traducono parola per parola,non la frase come si deve fare. Es:Tu sei --> you SIX!

  12. #12
    Appetite for destruction L'avatar di Roccia
    Registrato il
    06-04
    Località
    Las Vegas
    Messaggi
    6.888
    I programmi per tradurre scordateli, traducono peggio di un marziano

  13. #13
    Al servizio del Gorman L'avatar di Sonicwar
    Registrato il
    01-05
    Località
    Matera
    Messaggi
    4.340
    Citazione Tripla Z
    Io ne ho provati molti di quei programmi (per hobby mio personale) e ci sono di quelle cose a dir poco scandalose,soprattutto perché traducono parola per parola,non la frase come si deve fare. Es:Tu sei --> you SIX!
    potresti evitare di scrivere in grassetto? sia perchè sembra che usi un tono autoritario e sia perchè mi fanno male gli occhi(sto davanti al computer da almeno 3 ore)
    Alcuni recenti studi hanno dimostrato che vivere molto a lungo porta inesorabilmente alla morte Per questo preferisco morire prima, davanti al pc [cit.]

    Dio computer, che sei nei desktop, sia santificato il tuo socket, venga il tuo hard disk, sia fatta la tua ram, come nel bios così nel case, dacci oggi il nostro benkmark quotidiano, e non ci indurre in console, ma liberaci dai bug. ESEGUI.

  14. #14
    مرحبا نينو L'avatar di fools
    Registrato il
    07-04
    Messaggi
    30.371
    Citazione Sonicwar
    potresti evitare di scrivere in grassetto? sia perchè sembra che usi un tono autoritario e sia perchè mi fanno male gli occhi(sto davanti al computer da almeno 3 ore)
    è vero fa uno strano effetto, anche io sto al pc da molto.
    KATA TON ΔAIMONA EAYTOY


Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •