• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 16

Discussione: traduzione vampire bloodlines

Cambio titolo
  1. #1
    Lisa addict L'avatar di Invernox
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Cremona
    Messaggi
    20.077

    traduzione vampire bloodlines

    esiste la traduzione x questo gioco?
    l'ho comprato oggi e ci capisco poco e niente
    aiutatemi pleaseeee

  2. #2
    Osservatore Silenzioso L'avatar di Renato.Bove@liberolight
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Groom Lake
    Messaggi
    1.425
    che io sappia nn esiste nessuna traduzione per questo gioco.se non sbaglio Ŕ solo in inglese.

  3. #3
    Utente L'avatar di Joe McGorry
    Registrato il
    07-05
    LocalitÓ
    Road of the Righteous
    Messaggi
    2.118
    L'abbiamo tradotto io ed altre persone, e ora Ŕ scaricabile da Multiplayer.it, a pagamento (ingiustamente). Io non sono d'accordo, sebbene una minima parte di quella traduzione Ŕ opera mia. Consiglio in ogni caso il buon vecchio rimedio della nonna:



    Se proprio doveste essere cosý impediti da non riuscire nell'intento, contattatemi con un MP. Questo rimedio non Ŕ illegale, in quanto a me la traduzione spetta di diritto gratis visto che vi ho partecipato.

  4. #4
    Lisa addict L'avatar di Invernox
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Cremona
    Messaggi
    20.077
    quanto Ŕ grande la patch
    + di 10 mega o meno?

  5. #5
    Utente L'avatar di Joe McGorry
    Registrato il
    07-05
    LocalitÓ
    Road of the Righteous
    Messaggi
    2.118
    Citazione Invernox
    quanto Ŕ grande la patch
    + di 10 mega o meno?
    12 mega. E traduce qualsiasi frase del gioco, da men¨ a sottotitoli ad abilitÓ...Comunque, non credere che in italiano Bloodlines sia facile se non hai mai giocato al gdr Vampiri...anzi...

  6. #6
    Lisa addict L'avatar di Invernox
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Cremona
    Messaggi
    20.077
    bŔ a vampiri c giocavo l'estate scorsa con gli amici e facevo il narratore quindi un po di esperienza penso di averla

  7. #7
    Utente L'avatar di Joe McGorry
    Registrato il
    07-05
    LocalitÓ
    Road of the Righteous
    Messaggi
    2.118
    Citazione Invernox
    bŔ a vampiri c giocavo l'estate scorsa con gli amici e facevo il narratore quindi un po di esperienza penso di averla
    Allora va bene. Io avviso sempre che Ŕ un gioco difficile se non si conosce il gdr.

    Hai msn?

  8. #8
    Lisa addict L'avatar di Invernox
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Cremona
    Messaggi
    20.077
    si

  9. #9
    Utente L'avatar di Joe McGorry
    Registrato il
    07-05
    LocalitÓ
    Road of the Righteous
    Messaggi
    2.118
    Citazione Invernox
    si
    Dammelo per MP che ti aggiungo e ti do la traduzione.

  10. #10
    Utente L'avatar di Skyflash
    Registrato il
    12-02
    LocalitÓ
    127.0.0.1
    Messaggi
    3.672
    Citazione Joe McGorry
    L'abbiamo tradotto io ed altre persone, e ora Ŕ scaricabile da Multiplayer.it, a pagamento (ingiustamente).
    Guarda che non e' mica a pagamento. Basta registrarsi su multiplayer.it per avere accesso allo scaricamento della patch.

    Ci avevano provato, i furbastri dei miei stivali, a metterla a pagamento, ma sono stati bloccati subito.

    Resta a pagamento il solo video introduttivo con le voci doppiate.
    Lo Skyblog e' su www.skyflash.it
    Wiitiful Sky su XBox Live
    WiitifulSky sul PSN
    Il mio codice Wii: 2634 4285 3158 4638

  11. #11
    Lisa addict L'avatar di Invernox
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Cremona
    Messaggi
    20.077
    Citazione Skyflash
    Guarda che non e' mica a pagamento. Basta registrarsi su multiplayer.it per avere accesso allo scaricamento della patch.

    Ci avevano provato, i furbastri dei miei stivali, a metterla a pagamento, ma sono stati bloccati subito.

    Resta a pagamento il solo video introduttivo con le voci doppiate.
    davvero
    sicuro???

  12. #12
    Utente L'avatar di Skyflash
    Registrato il
    12-02
    LocalitÓ
    127.0.0.1
    Messaggi
    3.672
    Citazione Invernox
    davvero
    sicuro???
    Avendola io scaricata due giorni dopo il suo rilascio, in maniera del tutto gratuita si, direi che ne sono piuttosto sicuro.

    Ah, ed e' un argomento discusso per giorni e giorni mesi fa. Quando usci' la traduzione, cioe'...

    Ah... la traduzione e' fatta piuttosto male. Alcune parti non sono tradotte, ci sono errori di traduzioni e causa fretta per il rilascio nno e' neppure stata testata. Presenta anche numerosi BUG che causano alcuni problemi al gioco, come ad esempio personaggi che dovrebbero eseguire azioni scriptate e che invece non fanno nulla per minuti e minuti.

    Anni luce, cioe', dal livello di qualita' a cui ci ha abituato l'ITP (di cui ho fatto parte per un breve periodo), che testa piu' e piu' volte anche solo le parti non ancora completate, per arrivare poi ad un test definitivo di TUTTO il lavoro prima di rilasciarlo pubblicamente.

    E quelli di Multiplayer ci volevano pure fare dei soldi... che pezzenti!
    Ultima modifica di Skyflash; 15-07-2005 alle 00:08:17
    Lo Skyblog e' su www.skyflash.it
    Wiitiful Sky su XBox Live
    WiitifulSky sul PSN
    Il mio codice Wii: 2634 4285 3158 4638

  13. #13
    Lisa addict L'avatar di Invernox
    Registrato il
    05-05
    LocalitÓ
    Cremona
    Messaggi
    20.077
    be ma io il gioco l'ho comprato oggi pomeriggio quindi nn ero interessato alla patch mesi fa

  14. #14
    Utente
    Registrato il
    02-05
    Messaggi
    605
    http://files.multiplayer.it/scheda_file.php?id=19436
    se itp avessero il buon cuore di ritradurlo e gmc di allegarlo tradotto per bene sarebbe una bellissima cosa

  15. #15
    Naturnmystikk L'avatar di Alex Tofa
    Registrato il
    07-04
    LocalitÓ
    Guilin, Stone Pit
    Messaggi
    6.789
    Citazione Davide85
    http://files.multiplayer.it/scheda_file.php?id=19436
    se itp avessero il buon cuore di ritradurlo e gmc di allegarlo tradotto per bene sarebbe una bellissima cosa
    BŔ a quel punto potrei veramente fare un monumento a GMC...

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •