• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 21

Discussione: programma di traduzione

Cambio titolo
  1. #1
    Dipendente da PES 2008 L'avatar di PaulPS2
    Registrato il
    07-04
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    5.186

    programma di traduzione

    mi serve un ottimo programma o servizio per tradurre italiano-inglese-italiano
    ho istallato babylon ma nn tradfuce le frasi


  2. #2
    Unforgivable L'avatar di Thorin
    Registrato il
    05-03
    Località
    London
    Messaggi
    9.972
    L&H Power Translator PRO.


  3. #3
    Dipendente da PES 2008 L'avatar di PaulPS2
    Registrato il
    07-04
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    5.186
    sicuro che traduce anche le frasi? se sì, le traduce che si capisce a grandi linee?


  4. #4
    Unforgivable L'avatar di Thorin
    Registrato il
    05-03
    Località
    London
    Messaggi
    9.972
    Citazione PaulPS2
    sicuro che traduce anche le frasi? se sì, le traduce che si capisce a grandi linee?
    Si, credo sia il migliore.


  5. #5
    Prisencolinensinainciusol L'avatar di tumo88
    Registrato il
    08-03
    Località
    Furlè
    Messaggi
    5.893
    google
    Powered by:
    Intel Core 2 Quad [email protected] cooled by Ybris ACS Full Chrome L.E. 015 - Asus Rampage Formula X48 cooled by Ybris K11 Leviathan - 4Gb DDR2 OCZ Reaper PC2-8500 - Sapphire HD4890 1GbMb GDDR5 cooled by Ybris ACS-G Full Chrome L.E. 015 - 2xWestern Digital VelociRaptor 300Gb 10000 RPM RAID0 - Western Digital Caviar RE16 320Gb - 2x Seagate Barracuda 7200.11 500Gb 32Mb Cache - Enermax Modu82+ 625W - Logitech G5 - Case Worklog

  6. #6
    Chi non dorme è stanco L'avatar di Jakkus
    Registrato il
    06-04
    Località
    Casa mia
    Messaggi
    2.833
    Citazione tumo88
    google
    Mah... l'ho usato, e 'sto coso usa il "Lei" o "egli" troppo per i miei gusti.
    Statisticamente, il 98% dei ragazzi nel mondo ha provato a fumare spinelli. Se fai parte del rimanente 2%, copia e incolla questa firma.

  7. #7
    Utente L'avatar di T e x
    Registrato il
    01-05
    Messaggi
    1.351
    Citazione tumo88
    google
    Nono lo badate che sto nerd fà le traduzioni per scuola con google


    Cmq si usa power translator

  8. #8
    Prisencolinensinainciusol L'avatar di tumo88
    Registrato il
    08-03
    Località
    Furlè
    Messaggi
    5.893
    Citazione T e x
    Nono lo badate che sto nerd fà le traduzioni per scuola con google


    Cmq si usa power translator
    ma google è gratis, power translator no... a meno che...



    Spiacente! Girolamo ha specificato che gli utenti possono inviare un messaggio ogni 40 secondi.
    Powered by:
    Intel Core 2 Quad [email protected] cooled by Ybris ACS Full Chrome L.E. 015 - Asus Rampage Formula X48 cooled by Ybris K11 Leviathan - 4Gb DDR2 OCZ Reaper PC2-8500 - Sapphire HD4890 1GbMb GDDR5 cooled by Ybris ACS-G Full Chrome L.E. 015 - 2xWestern Digital VelociRaptor 300Gb 10000 RPM RAID0 - Western Digital Caviar RE16 320Gb - 2x Seagate Barracuda 7200.11 500Gb 32Mb Cache - Enermax Modu82+ 625W - Logitech G5 - Case Worklog

  9. #9
    Dipendente da PES 2008 L'avatar di PaulPS2
    Registrato il
    07-04
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    5.186
    Citazione tumo88
    ma google è gratis, power translator no... a meno che...



    Spiacente! Girolamo ha specificato che gli utenti possono inviare un messaggio ogni 40 secondi.
    Se la mettiamo su questo punto, ci sarebbe anche altervista, io uso quel "a meno che..." perciò voglio il miglior programma.


  10. #10
    zOMG L'avatar di GMCfriend
    Registrato il
    01-04
    Località
    [email protected]
    Messaggi
    13.229
    zanichelli 2005
    Firma rimossa perche' contenente contenuti offensivi, vietati dal Regolamento.
    By Opp32.

  11. #11
    Appetite for destruction L'avatar di Roccia
    Registrato il
    06-04
    Località
    Las Vegas
    Messaggi
    6.888
    Citazione Thorin
    L&H Power Translator PRO.
    Spero stai scherzando

  12. #12
    Dipendente da PES 2008 L'avatar di PaulPS2
    Registrato il
    07-04
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    5.186
    Citazione Roccia
    Spero stai scherzando
    o mio Dio, è quello che sto per acquistare! che vuoi dire con le traduce le frasi?bene?


  13. #13
    Appetite for destruction L'avatar di Roccia
    Registrato il
    06-04
    Località
    Las Vegas
    Messaggi
    6.888
    Citazione PaulPS2
    o mio Dio, è quello che sto per acquistare! che vuoi dire con le traduce le frasi?bene?
    Si, ma Imho i traduttori non valgono una cicca.

  14. #14
    Dipendente da PES 2008 L'avatar di PaulPS2
    Registrato il
    07-04
    Località
    Busto Arsizio
    Messaggi
    5.186
    Citazione Roccia
    Si, ma Imho i traduttori non valgono una cicca.
    Meglio quello o altervista?


  15. #15
    Appetite for destruction L'avatar di Roccia
    Registrato il
    06-04
    Località
    Las Vegas
    Messaggi
    6.888
    Citazione PaulPS2
    Meglio quello o altervista?
    Altervista non l'ho mai provato, ma ti posso dire che i programmi di traduzioni in generale fanno cagare second me
    Se vuoi ti posto qualcosa tradotto, così ti rendi conto

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •