• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 13 di 13

Discussione: Traduzione

Cambio titolo
  1. #1
    Live together, die alone L'avatar di Cait Sith
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Arkham Asylum (SP)
    Messaggi
    3.269

    Traduzione

    Quale file devo modificare per tradurre un gioco o un programma? Quale estensione possiede (es: .exe ecc...)?

  2. #2
    Live together, die alone L'avatar di Cait Sith
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Arkham Asylum (SP)
    Messaggi
    3.269
    Forse non sono stato chiaro, quindi...COME FACCIO A TRADURRE UN PROGRAMMA O UN GIOCO! VORREI PROVARE A TRADURRE UNA ROM...

  3. #3
    Son of Ivan Drago L'avatar di Sir Avalon
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Teramo-Bologna
    Messaggi
    5.014
    Esistono diverse guide su internet per tradurre Rom e cose simili. Se non ricordo male potresti trovare qualcosa su www.emuitalia.com altrimenti fai una ricerca.
    Comunque non tutti i programmi hanno la stessa estensione da modificare per tradurlo da quel che so.
    Ciao!

  4. #4
    Live together, die alone L'avatar di Cait Sith
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Arkham Asylum (SP)
    Messaggi
    3.269
    Inviato da Sir Avalon
    Esistono diverse guide su internet per tradurre Rom e cose simili. Se non ricordo male potresti trovare qualcosa su www.emuitalia.com altrimenti fai una ricerca.
    Comunque non tutti i programmi hanno la stessa estensione da modificare per tradurlo da quel che so.
    Ciao!
    GRAZIE!

  5. #5
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Messina
    Messaggi
    11.536
    http://www.sadnes.emuita.it/guida.html

    Da qui hanno imparato tutti.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  6. #6
    Live together, die alone L'avatar di Cait Sith
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Arkham Asylum (SP)
    Messaggi
    3.269
    Inviato da Sephiroth
    http://www.sadnes.emuita.it/guida.html

    Da qui hanno imparato tutti.
    Grazie! E se volessi tradurre un programma?

  7. #7
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Messina
    Messaggi
    11.536
    Inviato da Cait Sith
    Grazie! E se volessi tradurre un programma?
    Di norma i programmi per Winzozz usano l'ASCII...in quel caso di consiglio il Transhlextion, il miglior editor per gli ASCII.
    Di solito il testo si trova nel .exe...non sempre Ŕ detto, cmq.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  8. #8
    Live together, die alone L'avatar di Cait Sith
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Arkham Asylum (SP)
    Messaggi
    3.269
    Grazie per l'aiuto!

  9. #9
    Bannato L'avatar di ~GoGEtH~
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Beh...Ŕ...privato!
    Messaggi
    1.563
    Non esiste una precisa locazione del testo della GUI. Pu˛ trovarsi in una dll come pu˛ stare in un qualsiasi altro file...ci vuole solo pazienza a cercare.

  10. #10
    Uhm... L'avatar di Scario
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    1.573
    E per tradurre un gioco per pc che non sia una rom?

  11. #11
    Son of Ivan Drago L'avatar di Sir Avalon
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Teramo-Bologna
    Messaggi
    5.014
    Credo che in questo caso le cose si facciano decisamente pi¨ complesse
    Ti faccio un esempio solo per farti capire la complessitÓ: In Morrowind l'unico modo per tradurre i dialoghi Ŕ quello di usare un programma esterno(o almeno una sorta di programma esterno)il TES.
    Non solo. Una parte dei dialoghi(precisamente la prima)Ŕ inclusa in un notes a parte...insomma un lavoraccio

    QUindi non credo proprio che ci sia un modo universale per operare sulle traduzioni. Bisogna studiare caso per caso..

  12. #12
    Uhm... L'avatar di Scario
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    1.573
    Grazie per la risposta!

  13. #13
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Messina
    Messaggi
    11.536
    Beh, per i giochi PC il testo si pu˛ trovare dappertutto, compresso o no...giusto per farti capire in FF7 PC parte dei menu si trova in ff7.exe, ed Ŕ totalmente scompresso(basta la table), poi i menu di battaglia in un file compresso denominato kernel2.bin, mentre i dialoghi si trovano nell'enorme flevel.lgp, compresso 2 volte(prima con compressione lgp, poi con compressione LZ77 modificata dalla Square).
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •