I nomi e le magie però sono, come al solito, molto modificati.
Sephiroth 1311
****************
membro di SadNES cITy
I gruppo italiano di traduzione ROM http://www.sadnescity.it
****************
"Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche
Inviato da Omegamon La originale JAP. I dialoghi sono anche tradotti bene.
Quindi hanno ritradotto (senza errori grammaticali) anche lo "You spoony bard!" che Tellah dice a Edward nella versione Usa per Snes, vero? Sigh... -_-
Inviato da Exec Quindi hanno ritradotto (senza errori grammaticali) anche lo "You spoony bard!" che Tellah dice a Edward nella versione Usa per Snes, vero? Sigh... -_-
Mi pare sia stato tradotto in Wicked Bard o qualcosa di simile, ma vatti a ricordare tutto...