Mi chiedevo una cosa...siccome l'uscita della traduzione è, oramai, prossima(per chi non ne fosse a conoscenza... www.sadnes.emuita.it . Consiglio anche di scaricare l'ultimissimo trailer...per chi è capace di coglierne il vero significato è davvero commovente... ), mi chiedevo se FF7 sarà ri-recensito su GMC e PSM(senza contare la grafica, ovviamente...).
La ri-recensione è stata fatta sia per Planescape:Torment che per Morrowind, quando sono uscite le corrispettive traduzioni non ufficiali...vorrei sapere se la cosa potrebbe esser fattibile.
P.S.Riguardo la traduzione...chi è minimamente informato sa che ne esistono attualmente 3 versioni.
1)Quella dei SadNES, oramai ultimata(escluse le mosse dei nemici.Il file che le conteneva dava infatti, fino a poco fa, non pochi problemi tecnici), in fase di correzione e di hacking grafico.Questa traduzione è per FF7 PC, con una non-tanto-improbabile conversione per PSX.
2)Quella del "traduttore misterioso"(sarà svelato con l'uscita della patch...), che è anch'essa ad ottimo punto(tradotta fino alla fine di Mideel del 2° CD, menu completati), solo qualche piccolo problema(risolvibilissimo)al file contenente la grafica, e qualche incertezza su pochi pezzi di grafica(quello delle corse chocobo, per esempio).Questa traduzione è per la vers. PSX(una piccola nota...ho provato una beta, molto vecchia, che arriva fino al "Passato", nei ricordi di Cloud.Vi posso assicurare che è fatta molto bene, come lo è di certo quella dei SadNES. ).
3)Quella degli It.Unknown, che è tecnicamente a buon punto, ma indietro a livello di testi e di menu.Anch'essa è per PSX.
P.P.S.Ualo, non per criticare ma...io sto ancora aspettando l'errata corrige per il fatto delle immagini dei SadNES che sono state attribuite alla traduzione degli Unknown...