L'italiano - Pag 2
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 2 di 3 PrimoPrimo 123 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 16 a 30 di 38

Discussione: L'italiano

Cambio titolo
  1. #16
    Utente
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    1.787
    Inviato da First Children
    guarda che in mgs i doppiatori erano tutti diversi
    se poi alcuni facevano schifo quello è un altro conto
    ah si? fidati che i doppiatori della versione pal fornivano la voce ad almeno 2personaggi ciascuno(o quasi).
    Se non mi ricordo male il doppiatore di liquid faceva anche Ocelot
    IT'S NICE TO BE IMPORTANT BUT
    IT'S MORE IMPORTANT TO BE NICE

  2. #17
    utente old L'avatar di undertaker
    Registrato il
    10-02
    Località
    Arco (Italia), Italy
    Messaggi
    6.156
    Inviato da ofa
    non ci fare caso dicono tutte cosi8(
    è vero

  3. #18
    Ser_Brendon
    Ospite
    Quella di Ocelot era anche doppiata da Raven

  4. #19
    Utente
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    1.787
    Inviato da Ser_Brendon
    Quella di Ocelot era anche doppiata da Raven
    ah ecco allora mi ricordavo male
    IT'S NICE TO BE IMPORTANT BUT
    IT'S MORE IMPORTANT TO BE NICE

  5. #20
    Tiroaggiro L'avatar di crash88
    Registrato il
    01-03
    Località
    Partenope
    Messaggi
    80.774

    Re: L'italiano

    Inviato da Ser_Brendon


    Ci ritengono come una lingua insulsa?
    probabilmente sì. a parte i problemi di pirateria l'italiano è una lingua parlata solo in italia e che nn serve a niente al di fuori della nostra penisola

  6. #21
    Utente
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    5.081
    Spero di non sentire più i doppiatori di TLOD mamma mia che schifezz.

  7. #22
    DO U FEEL THE INSTINCT? L'avatar di L'Oracolo
    Registrato il
    02-03
    Messaggi
    30.467
    Inviato da lampofinale
    xchè siamo l'ultima ruota del carro d'europa!8(
    Questa frase l'ho già sentita.....mmmm...PSM?Cmq quoto

  8. #23
    Muso giallo L'avatar di sabin87
    Registrato il
    10-02
    Località
    Beijing
    Messaggi
    7.511
    Inviato da Alexy
    beh ragazzi sinceramente chi vorrebbe MGS3(o MGS2) doppiato in italiano come il 1°?
    io...

  9. #24
    Utente L'avatar di ozrik
    Registrato il
    10-02
    Località
    a.p.
    Messaggi
    780
    Inviato da Fabio88
    Già! Mia madre ad esempio si arrabbia perchè gioco alla PS2 ("alla tua età", mi dice)! 8(
    azz io ho 29 anni e continuo ancora a giocare.....mia madre pero'è impazzita

    cmq è un peccato che i giochi nn vengano tradotti!!! anche xchè in italia,x i film,abbiamo i piu bravi doppiatori in assoluto ed è un vero peccato che nn siano loro a dare la voce ai nostri personaggi preferiti della nostra amata ps2!!!
    sarebbe stupendo!!!!!

    il daitarn III


  10. #25
    volevo la ps3 L'avatar di joe_30031
    Registrato il
    10-02
    Località
    Castelfranco Veneto (TV)
    Messaggi
    3.439
    Inviato da First Children
    xkè il doppiaggio costa tempo e denaro e x l'Italia nn ne vale la pena soprattutto se devono modificare anche il movimento labiale (

    EEEEEHHHHHH.......scusa ma quando doppiano un film modificano il labbiale degli attori???
    ....diciamo la verità l'hai sparata grossa....per il doppiaggio non ci sono solo i doppiatori e i traduttori ma esiste anche una figura che si chiama adattatore ....che adatta al labbiale le parole mantenendone il senso....mammamiachemetoccasentì

  11. #26
    Utente L'avatar di Snake 2002
    Registrato il
    10-02
    Località
    Parma
    Messaggi
    14.794
    Inviato da Alexy
    beh ragazzi sinceramente chi vorrebbe MGS3(o MGS2) doppiato in italiano come il 1°?
    Io. Ritengo MGS1 molto migliore del 2 anche per il dopiaggio in ITA.

  12. #27
    Bannato L'avatar di Serial Experiment
    Registrato il
    05-03
    Località
    la mitica Genova
    Messaggi
    625
    dai ragazzi nn siamo l'ultima ruota del carro in Europa, va be forse per i videogiochi un po' e' vero, ma questo perche' se ci pensate l'italiano lo parliamo solo noi

  13. #28
    Matrice
    Ospite

    umn

    Come hanno gia detto....il mercato italiano ha la pirateria piu diffusa ke in tutta europa....

  14. #29
    Manager del Seggiano AFC L'avatar di skull
    Registrato il
    10-02
    Località
    Roma
    Messaggi
    1.776
    Il problema è della nostra lingua ke non conta niente in Europa....
    Il piu' grande inganno che il diavolo ha fatto all'umanita', e' stato fargli credere di non esistere.
    (I Soliti sospetti)

  15. #30
    Lampo Style L'avatar di lampofinale
    Registrato il
    10-02
    Località
    Magenta - MI
    Messaggi
    9.555
    Inviato da Snake 2002
    Io. Ritengo MGS1 molto migliore del 2 anche per il dopiaggio in ITA.
    quoto e poi non ci vuole niente a far un bel doppiaggio in ita.
    Guarda molti giochi come the getaway, ratchet and clank, sly raccoon sono tutti titoli doppiati benissimo in italiano!
    Lampofinale è un Thrasher convinto ed un videogiocatore assiduo.
    Le sue opinioni non coincidono necessariamente con quelle di GamesRadar.

Pag 2 di 3 PrimoPrimo 123 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •