• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 21

Discussione: Linguaggio del forum

Cambio titolo
  1. #1

    Linguaggio del forum

    molto spesso mi Ŕ capitato di trovare frasi come "LoL" "Quote" "Rulez" ...
    cosa significano?
    mi pare quote Ŕ il codice x la citazione, ma gli altri nn ho idea.

  2. #2
    Ex admin L'avatar di Lex
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Udine
    Messaggi
    36.677
    Quoto vuol dire essere d'accordo con quanto detto in precedenza da qualcun altro. Lol significa laughing out loudly e viene usato per commentare qualcosa di divertente, rulez viene dall'inglese rules, regna, e indica entusiastica ammirazione per qualcosa.
    You will die, mortal


    Gli interventi di moderazione sono in rosso e grassetto. Chiarimenti a riguardo in privato.
    A causa di limiti di tempo, non risponder˛ a questioni relative al forum su MSN salvo in casi di reale emergenza. Se avete bisogno di contattarmi, mandatemi un mp.

  3. #3
    Voglio bene L'avatar di Dragon1
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Onanistalandia
    Messaggi
    5.481
    LoL
    Lot of laught(ci sono molti altri significati comunque) che vuol dire ridere, sorridere...

    Rulez" .
    Da rules in inglese, domina,Ŕ il migliore, ci aggiungiamo la z perchŔ fa + ganzo e lo rende pi¨ simpatico...

    "Quote
    SI, basta che scrivi [quote]lol[/quote chiudendo la parentesi e ti quota il messaggio che ho scritto(appunto lol), puoi vedere in alcuni post quoto, che vuol dire che Ŕ d'accordo,che ha le stesse idee..
    finally terminated

  4. #4
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Messina
    Messaggi
    11.536
    ROTFL invece sta per "Rotolarsi sul pavimento per le Risate".
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  5. #5
    L'Onesto L'avatar di Malaky
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Sesta Sephiroth: Chesed
    Messaggi
    1.380
    Inviato da Sephiroth
    ROTFL invece sta per "Rotolarsi sul pavimento per le Risate".
    E la F ?

  6. #6
    Voglio bene L'avatar di Dragon1
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Onanistalandia
    Messaggi
    5.481
    E' in inglese, rolling on the floor to laughing...
    finally terminated

  7. #7
    Team Impact L'avatar di Neo
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Matrix
    Messaggi
    10.677
    Inviato da Dragon1
    E' in inglese, rolling on the floor to laughing...
    Guarda che il to si usa per l'infinito, non per la -ing form
    Cmq si, significa rotolarsi per terra dalle risate.

  8. #8
    None so vile L'avatar di Ghiwo
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Milano provincia
    Messaggi
    13.565
    io non ho mai capito ROVATFL , c'Ŕ di mezzo Ualo?

  9. #9
    Ex admin L'avatar di Lex
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Udine
    Messaggi
    36.677
    Sý.
    You will die, mortal


    Gli interventi di moderazione sono in rosso e grassetto. Chiarimenti a riguardo in privato.
    A causa di limiti di tempo, non risponder˛ a questioni relative al forum su MSN salvo in casi di reale emergenza. Se avete bisogno di contattarmi, mandatemi un mp.

  10. #10
    Team Impact L'avatar di Neo
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Matrix
    Messaggi
    10.677
    Inviato da Ghiwo
    io non ho mai capito ROVATFL , c'Ŕ di mezzo Ualo?
    E' la versione kaibanizzata di ROTFL

  11. #11
    In game dal 1989.. L'avatar di Conte Wolfers
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Cosenza
    Messaggi
    39.159
    questa mi mankava!!!ho imparato qualkosa eheh

  12. #12
    Bannato L'avatar di ~GoGEtH~
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Beh...Ŕ...privato!
    Messaggi
    1.563
    Inviato da Ghiwo
    io non ho mai capito ROVATFL , c'Ŕ di mezzo Ualo?
    ROVATFL!

  13. #13
    Utente L'avatar di Phoenix
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Midwich Street
    Messaggi
    6.699
    kaibanizzata?


    He who is not bold enough to be stared at from across the abyss
    is not bold enough to stare into it himself.

  14. #14
    None so vile L'avatar di Ghiwo
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Milano provincia
    Messaggi
    13.565
    Inviato da Phoenix
    kaibanizzata?
    sý, kaibanizzata (gergo ualoniano...storia lunga...)

  15. #15
    Utente L'avatar di Phoenix
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Midwich Street
    Messaggi
    6.699
    Racconta :9


    He who is not bold enough to be stared at from across the abyss
    is not bold enough to stare into it himself.

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •