• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 19

Discussione: Traduzione perfetta

Cambio titolo
  1. #1
    C U T 'N' P A S T E L'avatar di DiAbLoS
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Noir York City
    Messaggi
    1.390

    Sorrisone Traduzione perfetta



    Questa č la schermata dei controlli di Midnight GT Primary Racer, un gioco di corse che mi ha prestato un mio amico.
    Come potete vedere, hanno fatto un ottimo lavoro con la traduzione!

    Change my pitch up, smack my bitch up !

  2. #2
    Bannato L'avatar di Uk_Subs
    Registrato il
    09-03
    Messaggi
    223

    Re: Traduzione perfetta

    Inviato da DiAbLoS
    http://diablos88.altervista.org/varie/traduzione.jpg

    Questa č la schermata dei controlli di Midnight GT Primary Racer, un gioco di corse che mi ha prestato un mio amico.
    Come potete vedere, hanno fatto un ottimo lavoro con la traduzione!
    ke errori...

  3. #3
    Utente L'avatar di Phoenix
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Midwich Street
    Messaggi
    6.699
    Ma se premi B e poi Freccia Destra, spari al manzo sul lato destro?


    He who is not bold enough to be stared at from across the abyss
    is not bold enough to stare into it himself.

  4. #4
    Neo Mod L'avatar di Darth Threepwood
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    DosBox/WinUAE
    Messaggi
    12.851
    A questo punto sarebbe stato meglio non "tradurlo" e lasciarlo in inglese.
    www.beppegrillo.it - Il blog di Beppe Grillo. | Wikipedia, l'enciclopedia libera.

    Citazione cc84ars
    ecco, questi sono i tipici interventi bossi-fini

  5. #5
      L'avatar di Teo
    Registrato il
    11-02
    Localitą
    PU
    Messaggi
    12.827
    Avranno usato google come traduttore!

  6. #6
    a long time ago.. L'avatar di Alicon
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Caserta
    Messaggi
    15.851
    complimenti ai traduttori!

    CPU:AMD Phenom II X4 955BE @3.8 Ghz Dissi:EVGA Superclock CPU Cooler Mobo:AsRock 870 Extreme 3 PSU:Seasonic S12II-620Bronze RAM:4GB (2X2GB) DDR3 KINGSTON HYPERX 1333Mhz VGA: Asus ENGTX 460 1Gb DDR3 HDD:Maxtor 160GB + WD 500GB SO:Windows 8.1 64 bit

  7. #7
    Be Attitude for Gains L'avatar di Spiritmonger
    Registrato il
    11-02
    Localitą
    Vergate sul Membro
    Messaggi
    3.088
    Inviato da Paolo
    complimenti ai traduttori!
    scusa, a chi?
    O_____ro_e__Accia_i_o_e_____Sang__u
    |e_T__|___|_|___|_|r|_|id|im|__|en|
    |__sio|n.a|l|e__|N|el_|lo_S-|pa|zi|
    |_____|o__|_|_|3|_|_|!|__|__|_____|
    IveGot|_|ABikeYouCanRideItIfYouLike

  8. #8
    a long time ago.. L'avatar di Alicon
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Caserta
    Messaggi
    15.851
    a chiunque l'abbia tradotta!

    CPU:AMD Phenom II X4 955BE @3.8 Ghz Dissi:EVGA Superclock CPU Cooler Mobo:AsRock 870 Extreme 3 PSU:Seasonic S12II-620Bronze RAM:4GB (2X2GB) DDR3 KINGSTON HYPERX 1333Mhz VGA: Asus ENGTX 460 1Gb DDR3 HDD:Maxtor 160GB + WD 500GB SO:Windows 8.1 64 bit

  9. #9
    Utente
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Binago(Co)
    Messaggi
    17.738
    troppo Lol!! a destra del manzo!!
    Lo schermo ha sparato!!!

  10. #10
    raudt og svart L'avatar di Svishmell
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    lyon/milano
    Messaggi
    17.471
    Inviato da Paolo
    complimenti ai traduttori!
    Probabilmente un traduttore elettronico. Esempio:

    Pause Game

    Interpretato come:

    Pause: agg. "pausa" -> di pausa
    Game: n. "gioco"

    Quindi:

    Pause Game -> Gioco Di Pausa

    Questa "traduzione" mi są molto di algoritmi dei software di traduzione tipo babelfish. ^_^

  11. #11
    a long time ago.. L'avatar di Alicon
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Caserta
    Messaggi
    15.851
    Inviato da Svishmell
    Probabilmente un traduttore elettronico. Esempio:

    Pause Game

    Interpretato come:

    Pause: agg. "pausa" -> di pausa
    Game: n. "gioco"

    Quindi:

    Pause Game -> Gioco Di Pausa

    Questa "traduzione" mi są molto di algoritmi dei software di traduzione tipo babelfish. ^_^
    quando vieni a casa mia a darmi ripetizioni?
    ne ho bisogno

    CPU:AMD Phenom II X4 955BE @3.8 Ghz Dissi:EVGA Superclock CPU Cooler Mobo:AsRock 870 Extreme 3 PSU:Seasonic S12II-620Bronze RAM:4GB (2X2GB) DDR3 KINGSTON HYPERX 1333Mhz VGA: Asus ENGTX 460 1Gb DDR3 HDD:Maxtor 160GB + WD 500GB SO:Windows 8.1 64 bit

  12. #12
    raudt og svart L'avatar di Svishmell
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    lyon/milano
    Messaggi
    17.471
    Inviato da Paolo
    quando vieni a casa mia a darmi ripetizioni?
    ne ho bisogno
    Il latino, questa disciplina. Vą che al quarto anno che lo studio inizia a servire. :P

  13. #13
    a long time ago.. L'avatar di Alicon
    Registrato il
    10-02
    Localitą
    Caserta
    Messaggi
    15.851
    Inviato da Svishmell
    Il latino, questa disciplina. Vą che al quarto anno che lo studio inizia a servire. :P
    nn mi parlare di latino please!

    CPU:AMD Phenom II X4 955BE @3.8 Ghz Dissi:EVGA Superclock CPU Cooler Mobo:AsRock 870 Extreme 3 PSU:Seasonic S12II-620Bronze RAM:4GB (2X2GB) DDR3 KINGSTON HYPERX 1333Mhz VGA: Asus ENGTX 460 1Gb DDR3 HDD:Maxtor 160GB + WD 500GB SO:Windows 8.1 64 bit

  14. #14
    Oh my iPod! L'avatar di er patata
    Registrato il
    11-02
    Localitą
    Bari Downtown
    Messaggi
    13.136
    evidentemente hanno fatto una traduzione letteraria...
    infatti steer in inglese significa sia Manzo che Sterzo
    e left l'hanno preso come lasciato....quindi manzo lasciato....
    oppure hanno usato uno di quei programmi di traduzione giochi

    A volte credo di essere fin troppo nerd. Naa, never too much.
    Vuoi personalizzare l'aspetto del forum di GamesRadar? Clicca qui!
    Consortium.ru 2004 3D Motion Demo, shocking graphics. (QuickTime 60MB)

    Vuoi guadagnare soldi velocemente? Clicca qui!

  15. #15
    Guitar Player L'avatar di Angy87
    Registrato il
    10-02
    Messaggi
    11.222
    o mamma
    /me si mette le mani nei capelli
    magari, se la facevo io la traduzione veniva meglio




Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •