Traduzioni.....
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 15

Discussione: Traduzioni.....

Cambio titolo
  1. #1
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203

    Traduzioni.....

    Che requisiti sono necessari per tradurre un gioco a parte la conoscienza della lingua del madre del gioco?
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

  2. #2
    Oh my iPod! L'avatar di er patata
    Registrato il
    11-02
    Località
    Bari Downtown
    Messaggi
    13.118

    Re: Traduzioni.....

    Inviato da cicciubello
    Che requisiti sono necessari per tradurre un gioco a parte la conoscienza della lingua del madre del gioco?
    pazienza, tanta pazienza


    se invece ti riferisci ai programmi, dovresti cavrtela con un editor esadecimale (credo)

    A volte credo di essere fin troppo nerd. Naa, never too much.
    Vuoi personalizzare l'aspetto del forum di GamesRadar? Clicca qui!
    Consortium.ru 2004 3D Motion Demo, shocking graphics. (QuickTime 60MB)

    Vuoi guadagnare soldi velocemente? Clicca qui!

  3. #3
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203
    se invece ti riferisci ai programmi, dovresti cavrtela con un editor esadecimale (credo)
    Mi riferivo proprio a quelli. Cosa sono? Dove li trovo? Che conoscenze devo avere per poterli usare correttamente?
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

  4. #4
    Critical Sin L'avatar di Nanaki
    Registrato il
    01-03
    Località
    Cosmo Canyon
    Messaggi
    218
    beh solo l'editor esadecimale non basta molte volte i file con il testo sono contenuti in file con formato proprietario della casa quindi serve conoscere qualche linguaggio di programmazione per riuscire ad estrarre o a "vedere" il file. Di solito ci si crea un programma che decomprime i file contenenti il testo ti permette di editarlo e poi li ricomprime nella stessa identica materia e di solito non è facilissimo crearsi un programma che faccia il tutto. Se ne vuoi sapere di più visita www.sadnes.emuita.it dove trovi una guida per tradurre e se quella ti rimane incomprensibile sul sito di Brisma www.clomax.emuita.it/brisma/ trovi una guida comprensiva di immagini che spiega molto bene come muovere i primi passi nel mondo delle traduzioni. Com'è ha detto er patata ci vuole tantissima pazienza
    Oltre questa strada,
    correndo a lungo lontano deve per forza esserci qualcosa in cui possiamo credere[Pure Hearth ff7]

    Finchè continuerai a provare a vivere, ogni posto può essere un paradiso, perchè tu sei vivo, e c'è dappertutto una possibilità di essere felice.
    -Yui Ikari-The end of Evangelion

  5. #5
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203
    Com'è ha detto er patata ci vuole tantissima pazienza
    Io ne avrò molta
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

  6. #6
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203
    sito di Brisma www.clomax.emuita.it/brisma/ trovi una guida comprensiva di immagini
    Dov'è la guida?
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

  7. #7
    Critical Sin L'avatar di Nanaki
    Registrato il
    01-03
    Località
    Cosmo Canyon
    Messaggi
    218
    a sinistra c'è scritto guide basta che scarichi quella chiamata rom hacking
    Oltre questa strada,
    correndo a lungo lontano deve per forza esserci qualcosa in cui possiamo credere[Pure Hearth ff7]

    Finchè continuerai a provare a vivere, ogni posto può essere un paradiso, perchè tu sei vivo, e c'è dappertutto una possibilità di essere felice.
    -Yui Ikari-The end of Evangelion

  8. #8
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Inviato da cicciubello
    Dov'è la guida?
    Se non erro, è uno zip da scaricare...comunque, a livello di completezza, quella dei SadNES è la più completa (però è senza immagini).
    Comunque, come ha detto Red, ci sono giochi e giochi.
    Alcuni possono rivelarsi facilissimi da tradurre, altri essere dei veri a propri piccoli inferni (Chrono Cross, Xenogears, alcuni files di FF7, e così via.Di norma quasi tutti i giochi modermi sono protetti in qualche modo).
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  9. #9
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203
    a sinistra c'è scritto guide basta che scarichi quella chiamata rom hacking
    Pensavo fosse una guida per hacker......

    Comunque per tradurlo il gioco deve essere installato?
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

  10. #10
    MGS Philosopher L'avatar di Skaven
    Registrato il
    04-03
    Messaggi
    5.527
    Inviato da cicciubello
    Pensavo fosse una guida per hacker......

    Comunque per tradurlo il gioco deve essere installato?
    ehm.... la guida di brisma insegna a tradurre SOLO le rom (giochi GBA,GB,SNES,NES....) , e non lo spiega nemmeno bene, infatti non imparerai cosi', devi fare pratica...

  11. #11
    Critical Sin L'avatar di Nanaki
    Registrato il
    01-03
    Località
    Cosmo Canyon
    Messaggi
    218
    bhe non passa molta differenza tra tradurre una Rom o un gioco per PC solamente che per tradurne uno per PC devi essere bravo a programmare non puoi mica pretendere che la guida spieghi anche come crearsi i programmi per aprire file con estensioni proprietarie per quello devi essere un hacker o un programmatore e poi è sempre un ottima base di partenza con quella sono riuscito a tradurre tutta la parte iniziale di Paper Mario.
    Oltre questa strada,
    correndo a lungo lontano deve per forza esserci qualcosa in cui possiamo credere[Pure Hearth ff7]

    Finchè continuerai a provare a vivere, ogni posto può essere un paradiso, perchè tu sei vivo, e c'è dappertutto una possibilità di essere felice.
    -Yui Ikari-The end of Evangelion

  12. #12
    MGS Philosopher L'avatar di Skaven
    Registrato il
    04-03
    Messaggi
    5.527
    Inviato da Nanaki
    bhe non passa molta differenza tra tradurre una Rom o un gioco per PC solamente che per tradurne uno per PC devi essere bravo a programmare non puoi mica pretendere che la guida spieghi anche come crearsi i programmi per aprire file con estensioni proprietarie per quello devi essere un hacker o un programmatore e poi è sempre un ottima base di partenza con quella sono riuscito a tradurre tutta la parte iniziale di Paper Mario.
    si vede che eri gia' uno portato, ma un che non capisce un "H" con quella guida si confonde solo le idee cmq bello papermario! Io per iniziare a tradurre ho tradotto FF5!

  13. #13
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203
    L'unico mio problema è che non sono molto bravo a programmare..........figuratevi ad hackare.................
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

  14. #14
    MGS Philosopher L'avatar di Skaven
    Registrato il
    04-03
    Messaggi
    5.527
    Inviato da cicciubello
    L'unico mio problema è che non sono molto bravo a programmare..........figuratevi ad hackare.................
    be, in questo caso lascia perdere, tanto e' una cosa inutile, a meno che non si voglia ackerare la grafica, i font, cosi' il gioco diventa + bello, ma non e' una cosa molto facile, specie se la grafica e' compressa...

  15. #15
    OmFG!!! HelP DAH PallY!!!
    Registrato il
    02-03
    Località
    P.I. Paese Ignobile
    Messaggi
    3.203
    Allora l'unica cosa che posso fare è fare traduzioni dei testi per poi darle a qualcuno che le sappia sostituire al teso originale...............Vabbè se qualcuno ha bisogno di una mano io posso aiutarlo
    EX FFxi Player [WoW Player]

    Name: Liotix [Frappatappa/Liotix/Evilwarrior/Arrabbiata/Sinredemptor/Portasfiga]
    Race: Ex Hume, Male
    Country: San'Doria
    Rank: 3-3
    Main Job: Ex War lv.57/Brd lv.33 [Priest 70/Hunter 70/Warrior 70/Warlok 70/Paladin 63/Rogue61]
    Sub Job: Nin lv.28-Thf lv.20/Whm lv.16/
    Playing And Rocking on WOW

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •