Un mio amico mi ha chiesto di chiedere se siete a conoscenenza di una eventuale traduzione (e quindi patch) per Septerra Core.
Un mio amico mi ha chiesto di chiedere se siete a conoscenenza di una eventuale traduzione (e quindi patch) per Septerra Core.
no non esiste
ankio cercavo una traduzione ma la cerco da quando gmc ha regalato il suddetto gioco.... 8( senza risultati...pekkato ke ankora nn l'ho finito...era uno dei poki bei giochi ke fungevano kn il vekkio pc....
non sono riuscito a finire quel dannato gioco perche quando lo usavo di inglese sapevo molto meno di adesso... maledizione! Sarebbe molto piu bello. Comunque non esiste alcuna patch di quel gioco.
l'ho cercata per molto tempo
peccato che nn sia stato tradotto
CPU:AMD Phenom II X4 955BE @3.8 Ghz Dissi:EVGA Superclock CPU Cooler Mobo:AsRock 870 Extreme 3 PSU:Seasonic S12II-620Bronze RAM:4GB (2X2GB) DDR3 KINGSTON HYPERX 1333Mhz VGA: Asus ENGTX 460 1Gb DDR3 HDD:Maxtor 160GB + WD 500GB SO:Windows 8.1 64 bit
Dannazione, che accidenti di gioco è? |)
No non esiste. Il gioco utilizza anche una intricata compressione dei file se non ricordo male...
Io non capisco perchè quelli che fanno i giochi non programmano le righe di sottotitoli/testo in file facili da modificare, penso sia anche interesse loro che il gioco venga tradotto nel maggior numero di lingue possibile che è sinomio di maggiori vendite... bha...Inviato da Dewos
No non esiste. Il gioco utilizza anche una intricata compressione dei file se non ricordo male...
Comunque vi ringrazio tutti.
Motemai, Septerra Core è un gioco di ruolo.
una specie di GdRInviato da Motemai
Dannazione, che accidenti di gioco è? |)
nn esiste.
HASTA LA VICTORIA SIEMPRE!
FORZA JUVE!!!!
magari se facciamo una mega petizione firmata all' ITP ( Italian Translation Project, quelli che sono stati anke su GMc per la traduzione di morrowind e ThiefII...) fore fra un anno ci possiamo giocare.... io nn ho fretta......
Eh, ci sono problemi riguardanti il copyright modificando un gioco, anche solo per la traduzione.Inviato da WarriorXP
Io non capisco perchè quelli che fanno i giochi non programmano le righe di sottotitoli/testo in file facili da modificare, penso sia anche interesse loro che il gioco venga tradotto nel maggior numero di lingue possibile che è sinomio di maggiori vendite... bha...
Non guardare che in molti casi si lascia perdere (anche perchè, come dici tu, alle sh fa comodo), ma il 99% delle traduzioni sarebbero illegali perchè non approvate.
"Vorrei essere nato al contrario per poter capire questo mondo storto" [Jim Morrison]