• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 5 di 5

Discussione: Errore nella recensione di Age of Mythology the titans

Cambio titolo
  1. #1
    Nothing to no one L'avatar di Toad
    Registrato il
    07-03
    LocalitÓ
    Vigevano
    Messaggi
    12.470

    Errore nella recensione di Age of Mythology the titans

    Sulla colonna di sinistra dove solitamente c'Ŕ scritto la lingua del gioco,si dice che il gioco non Ŕ stato tradotto in Italiano,ma chiedendolo al mio negoziante,mi ha detto che Ŕ completamente in italiano,e provandolo da un mio amico ho visto che sia il parlato che le scritte sono nella nostra lingua,probabilmente avete sbagliato.

    PS: E' solo una precisazione il mio messaggio,non un rimprovero.

  2. #2
    Utente L'avatar di Paolo Paglianti
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Britannia
    Messaggi
    1.891

    Re: Errore nella recensione di Age of Mythology the titans

    Inviato da Toad
    Sulla colonna di sinistra dove solitamente c'Ŕ scritto la lingua del gioco,si dice che il gioco non Ŕ stato tradotto in Italiano,ma chiedendolo al mio negoziante,mi ha detto che Ŕ completamente in italiano,e provandolo da un mio amico ho visto che sia il parlato che le scritte sono nella nostra lingua,probabilmente avete sbagliato.

    PS: E' solo una precisazione il mio messaggio,non un rimprovero.
    Microsoft ci aveva detto che sarebbe uscito solo in inglese. Domani verifico e ti so dire.
    grazie della segnalazione, intanto!
    ciao
    Paolo P.

  3. #3
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Messina
    Messaggi
    11.536
    Verissimo, giÓ su www.neonemesis.it si trova la conversione.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  4. #4
    Nothing to no one L'avatar di Toad
    Registrato il
    07-03
    LocalitÓ
    Vigevano
    Messaggi
    12.470
    Inviato da Sephiroth
    Verissimo, giÓ su www.neonemesis.it si trova la conversione.
    Non Ŕ una traduzione fatta da un gruppo diciamo amatoriale come quella di Morrowind,ma al momento dell'acquisto il gioco Ŕ interamente in italiano,come detto nel mio primo messaggio.

  5. #5
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    LocalitÓ
    Messina
    Messaggi
    11.536
    Inviato da Toad
    Non Ŕ una traduzione fatta da un gruppo diciamo amatoriale come quella di Morrowind,ma al momento dell'acquisto il gioco Ŕ interamente in italiano,come detto nel mio primo messaggio.
    PerchÚ, io che ho detto?

    Conversione: patch che traduce il gioco prendendo files da una versione tradotta ufficialmente.

    Traduzione: patch di traduzione NON ufficiale, realizzata da privati.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •