• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 9 di 9

Discussione: Strafalcioni

Cambio titolo
  1. #1
    MANTEL Corp Trooper L'avatar di Zio Tobia
    Registrato il
    06-03
    Località
    MANTEL HQ
    Messaggi
    2.474

    Strafalcioni

    ho creato questo 3D per metterci tutti i nostri Strafalcioni, detti o sentiti, su Magic o su qualsiasi altro gioco a cui giochiamo(Yu-gi-oh, D&D...ecc...).

    inizio io.
    giorni fa, sarà stato mercoledi penso vedo un ragazzo con un raccoglitore Magic di Mirrodin, solo che questo raccoglitore aveva scritto su un foglio di carta, incollato poi con dello scotch, non "Mirrodin" ma "MINRODIN".

    E dopo essermi sbellicato dalle risate per mezz'ora il ragazzo in questione sbaglia il nome di una carta creando nuova ilarità del sottoscritto e dei presenti al momento.
    La carta in questione è "Ornitottero" solamente che questo ragazzo ha sbagliato pronuncia due volte pronunciando:
    -ORNIOTTERO.
    -ORNIDOTTERO.

    Fate un po' i vostri calcoli, e postate qui i vostri strafalcioni.

    La tua firma supera il limite massimo di altezza (158 pixel). Ti invitiamo a leggere il regolamento per non ripetere l'errore.

  2. #2
    www.ualone.com L'avatar di Ualone
    Registrato il
    10-02
    Località
    Milano
    Messaggi
    7.082
    In un negozio che frequentavo anni fa, un tizio diceva Càunterspill per dire Counterspell. Un altro, ROTFL, direttamente Controspell.

    u

  3. #3
    DO U FEEL THE INSTINCT? L'avatar di L'Oracolo
    Registrato il
    02-03
    Messaggi
    30.449
    Un pò di tempo fa mentre giocavo in chat contro Zoro sono riuscito a farmi un auto-combo sprecando ben 6 carte!Imbattibile...

  4. #4
    Utente L'avatar di Lord Magnithus
    Registrato il
    03-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    1.433
    Non è proprio uno strafalcione sui termini "tecnici" di giochi da tavolo e co., però vale sicuramente di essere postato. In una delle ultime avventure di D&D che ho somministarto al mio gruppo, c'era una pergamena che avevo scritto in inglese, per atmosfera, e che recitava così: "When he was young he joined his group and since...", solo che la lettura da parte di un giocatore è risultata più o meno così (le parole che ora metto in inglese sono state pronunciate giuste, per le altre metto la reale pronuncia): "when he was GIOUNG he IONED his GROUP and SAINS..."
    voi i commenti...... e poi mica sono pizza e fichi!

  5. #5
    Utente L'avatar di devilheart
    Registrato il
    01-03
    Messaggi
    28.311
    inuna discussione si d&d un icompetente ha chiesto:
    che personaggio fai?
    un bardo
    ah e che classe?
    ...

  6. #6
    Utente L'avatar di Lord Magnithus
    Registrato il
    03-03
    Località
    Milano
    Messaggi
    1.433
    Eh beh, come non citare allora un mio compagno, che alla mia domanda: "Vuoi davvero attraversare il ponte di corda che cade a pezzi con indosso la tua pesante corazza e senza legarti minimamente?", ha risposto tranquillamente: "Sì, al max sotto scorrerà dell'acqua"--------> 115 metri di caduta su fondo roccioso per pg di livello 1...-------->per fortuna ora la sua anima riposa in pace...

  7. #7
    The Cool Hero Always Wins L'avatar di Zoro_Dalle_3_Spade
    Registrato il
    03-03
    Località
    L'Oscurità
    Messaggi
    9.277
    Questa è una mia gag quando gioco a duel monsters (yu-gi-oh)... mi capita spesso una carta che si chiama "Graceful Charity", ed io in vece di pronunciare bene la carta in inglese la romanizzo e un pò burinamente dico GRACEFUL CIARITI ogni volta che gioco con un mio amico utente (Hawk) ci sbellichiamo dalle risate perchè oramai lo faccio quasi a posta

  8. #8
    Rock 'N' Roll Robot L'avatar di il_MAZZO
    Registrato il
    09-03
    Località
    Tra Bergamo e Milano
    Messaggi
    8.206
    Inviato da Zoro_Dalle_3_Spade
    Questa è una mia gag quando gioco a duel monsters (yu-gi-oh)... mi capita spesso una carta che si chiama "Graceful Charity", ed io in vece di pronunciare bene la carta in inglese la romanizzo e un pò burinamente dico GRACEFUL CIARITI ogni volta che gioco con un mio amico utente (Hawk) ci sbellichiamo dalle risate perchè oramai lo faccio quasi a posta
    E io allora con il mio carro armatP labirinto invece di carroarmatO labirinto

  9. #9
    Dj_-DaNjAh-_
    Registrato il
    10-02
    Località
    modena
    Messaggi
    7.548

    Re: Strafalcioni

    Inviato da Zio Tobia
    ho creato questo 3D per metterci tutti i nostri Strafalcioni, detti o sentiti, su Magic o su qualsiasi altro gioco a cui giochiamo(Yu-gi-oh, D&D...ecc...).

    inizio io.
    giorni fa, sarà stato mercoledi penso vedo un ragazzo con un raccoglitore Magic di Mirrodin, solo che questo raccoglitore aveva scritto su un foglio di carta, incollato poi con dello scotch, non "Mirrodin" ma "MINRODIN".

    E dopo essermi sbellicato dalle risate per mezz'ora il ragazzo in questione sbaglia il nome di una carta creando nuova ilarità del sottoscritto e dei presenti al momento.
    La carta in questione è "Ornitottero" solamente che questo ragazzo ha sbagliato pronuncia due volte pronunciando:
    -ORNIOTTERO.
    -ORNIDOTTERO.

    Fate un po' i vostri calcoli, e postate qui i vostri strafalcioni.

    E' una serie talmente segrata che neanche la Wizard in persona la conosce

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •