Ora basta..sono stufo...che PSM faccia qualcosa subito!
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 15

Discussione: Ora basta..sono stufo...che PSM faccia qualcosa subito!

Cambio titolo
  1. #1
    Verso il domani L'avatar di Luck134
    Registrato il
    10-02
    Località
    Genova
    Messaggi
    14.768

    Arrabbiato Ora basta..sono stufo...che PSM faccia qualcosa subito!

    E' no sono stufo! oggi ho visto FFX-2 (video e immagini) ed il gioco mi ispira, fin qui tutto bene...ma poi mi è venuta la depressione per la conversione firmata square.....ora io dico sinceramente ma ci vuole molto a far capire alla square che la deve smettere di mal trattarci!? Voi delle redazioni potete farlo capire! Voi ora direte: "come" "ma non è cosi facile" ecc....ecc....ma ora non avete scuse! Che diamine! Sapete cosa vuol dire rimanere affascinati difronte ad un gioco e sapere di non poterlo giocare come si deve.....8( Basta che un redattore (voi tutti sapete l'inglese quindi non sara un problema) chiami la square europe (se volete vi do il numero!) e che dica al responsabile in capo delle conversioni di fare buone conversioni e non maltrattare tutti noi, che siamo stufi e che se KH non ha venduto molto e propio a causa di questo! ! (ovviamente detto con delicatezza visto che non si può insultare una persona, basta dire questo con un po di tatto). Ma voi cosa? Non lo fate...8( Io piango all'idea che FF12, FFX-2, Chrono break, KH 2 ed altri non potro giocarli come si deve..... se veramente ci amate come scrivete nelle riviste dimostratecelo!

    Avete paura della square europe? che scusa inventate? ma dico almeno provarci con tutti i mezzi possibili! ci mettete poco a criticare ma fate qualcosa per migliore questa situazione drammatica!

    P.S. Credetemi facendo questo avrete buone speranze di far cambiare idea alla square e di fare buone conversioni (magari chiedendo aiuto alla FM di UK)....!
    Ultima modifica di Luck134; 2-12-2002 alle 19:13:35

  2. #2
    Team Impact L'avatar di Neo
    Registrato il
    10-02
    Località
    Matrix
    Messaggi
    10.677
    Luck guarda che la redazione, più che penalizzare i giochi mal convertiti in fase di recensione, non può proprio fare.
    Insomma, le riviste di videogame non hanno tutta questa influenza sulle software house.
    Oltretutto non c'entra il team di traduzione italiana, è una politica societaria, suppongo dettata dai pezzi grossi.
    Insomma, non è che i ragazzi di PSm possano fare più di tanto.
    "Vorrei essere nato al contrario per poter capire questo mondo storto" [Jim Morrison]

  3. #3
    Ex admin L'avatar di Lex
    Registrato il
    10-02
    Località
    Udine
    Messaggi
    36.676
    La redazione sottolinea il problema delle conversioni penalizzando il voto globale, cosa che tra l'altro in molti hanno criticato. Più di così è impossibile, Square non si mette di certo a cambiare modo di lavorare solo perchè glielo dice un redattore...
    You will die, mortal


    Gli interventi di moderazione sono in rosso e grassetto. Chiarimenti a riguardo in privato.
    A causa di limiti di tempo, non risponderò a questioni relative al forum su MSN salvo in casi di reale emergenza. Se avete bisogno di contattarmi, mandatemi un mp.

  4. #4
    Verso il domani L'avatar di Luck134
    Registrato il
    10-02
    Località
    Genova
    Messaggi
    14.768
    Mi dispiace propio ma vi sbagliate! voi non sapete cosa vuol dire quando i redattori (che credetemi gli sviluppatori temono sapendo che un loro voto cambia le vendite, se un gioco prende 10 vende tantissimo, ma se prende un voto bassissimo..) chiamano per contenstare qualcosa! Quindi, non ci sono scusanti! questa telefonata i redattori devono farla, a meno che non temano la square...perchè qui brutte figure non si fanno, anzi....le cose sono due: ho la fanno o temono la square.....fate voi...8( E penso che i lettori sarebbe contenti se la facessero...(sul serio senza dire balle quando poi non hanno fatto nulla...)...spero che ualone e comapy spendano la decisione giusta.....8(

    P.S. pensate quando si sapra in giro a chi si deve le buone conversioni (se la telefonata ha buon esito..), sarebbe una super publicita che spezzerebbe i concorrenti e metterebbe la FMI come primo posto!
    Ultima modifica di Luck134; 2-12-2002 alle 20:09:28

  5. #5
    Team Impact L'avatar di Neo
    Registrato il
    10-02
    Località
    Matrix
    Messaggi
    10.677
    Ma scusa Luck, secondo te, se avessero sul serio potuto fare una cosa del genere, non l'avrebbero fatto? In fondo mi risulta che anche loro siano videogiocatori, per cui si devono sorbire anche loro le conversioni del cavolo, a meno che non comprino gli import (in inglese o giapponese e a prezzi molto più alti).
    "Vorrei essere nato al contrario per poter capire questo mondo storto" [Jim Morrison]

  6. #6
    utente old L'avatar di undertaker
    Registrato il
    10-02
    Località
    Arco (Italia), Italy
    Messaggi
    6.156
    beh!è anche vero che i redattori più di una volta intervistano i vari guru dei videogame.la prossima volta che un ualone o un gorman incontrerà di persona un produttore gli faccia sapere quello che pensa l'italia intera delle loro conversioni.giusto???
    come ha detto luck con molta educazione ovviamente,non occorre prenderlo a calci.

  7. #7
    None so vile L'avatar di Ghiwo
    Registrato il
    10-02
    Località
    Milano provincia
    Messaggi
    13.565
    Ehm , Luck, non è che stai pretendendo un po' troppo?

  8. #8
    Verso il domani L'avatar di Luck134
    Registrato il
    10-02
    Località
    Genova
    Messaggi
    14.768
    Inviato da Neo
    Ma scusa Luck, secondo te, se avessero sul serio potuto fare una cosa del genere, non l'avrebbero fatto? In fondo mi risulta che anche loro siano videogiocatori, per cui si devono sorbire anche loro le conversioni del cavolo, a meno che non comprino gli import (in inglese o giapponese e a prezzi molto più alti).
    Ahahahahahah neo sbagli di nuovo:

    A-Loro potrebbero almeno provarci...ma dico provarci! invece manco questo...8(
    B-Loro non sono videogiocatori: per noi comprare un gioco significa fare una scelta che ci influenza, se sbagliamo per 1 mese e passa ce lo dobbiamo assorbire.....(per questo ci sono le riviste, che ti dicono cosa comprare). Mentre i redattori i giochi ne hanno a bizzeffe! Per loro che FF12 sia convertito bene o male scazza ma comunque si prendono la varsione NTSC (per di più loro sanno bene l'inglese quindi...)! Loro hanno almeno 500 giochi in redazzione, se uno è brutto hanno i restanti 499 o se lo prendono senza problemi NTSC....quindi neo prima di dire che sono videogiocatori pensaci due volte...8(

  9. #9
    Verso il domani L'avatar di Luck134
    Registrato il
    10-02
    Località
    Genova
    Messaggi
    14.768
    Comunque ora vorrei sentire il parere di Ualone & Gorman... (tanto so cosa diranno...."non possiamo" ecc..ecc...le solite scuse). Ma dico noi chiediamo solo che ci provino a convincerli, se poi non gli danno ascolto amen....ma almeno provarci! (sul serio senza dire che hanno chiamato quando poi non è vero...) 8(

  10. #10
    Team Impact L'avatar di Neo
    Registrato il
    10-02
    Località
    Matrix
    Messaggi
    10.677
    Inviato da Luck134
    A-Loro potrebbero almeno provarci...ma dico provarci! invece manco questo...8(
    Ma come fai a sapere se ci hanno già provato oppure no.
    Le software house sono, prima di tutto, società e, in quanto tali, hanno come obbiettivo primario il bilancio.
    In poche parole, l'unica cosa che gli importa sul serio sono le vendite: se un gioco vende, poco gli importa se è convertito male.
    Mi spiace, è triste come realtà, ma purtroppo è così.
    Evidentemente le vendite di giochi Capcom PAL sono calate bruscamente e la SH è stata costretta a prendere provvedimenti.
    Vorrei sapere chi, fra di noi, non ha preso FFX perchè è convertito male.

    B-Loro non sono videogiocatori: per noi comprare un gioco significa fare una scelta che ci influenza, se sbagliamo per 1 mese e passa ce lo dobbiamo assorbire.....(per questo ci sono le riviste, che ti dicono cosa comprare). Mentre i redattori i giochi ne hanno a bizzeffe! Per loro che FF12 sia convertito bene o male scazza ma comunque si prendono la varsione NTSC (per di più loro sanno bene l'inglese quindi...)! Loro hanno almeno 500 giochi in redazzione, se uno è brutto hanno i restanti 499 o se lo prendono senza problemi NTSC....quindi neo prima di dire che sono videogiocatori pensaci due volte...8(
    Ah bella, come dovrei chiamarli allora? Alieni? (beh, oddio, Ualo forse...).
    E cmq i giochi NTSC li puoi prendere benissimo anche tu, non sono una cosa appannaggio dei redattori di riviste videoludiche.
    Se poi non conosci l'inglese o il giapponese non è colpa di nessuno.
    Certo, non penso che faccia piacere a qualcuno che i giochi vengono convertiti con i piedi, nè a noi, nè ai redattori, visto che (mi risulta) i giochi li comprino anche loro con il loro stipendio.
    "Vorrei essere nato al contrario per poter capire questo mondo storto" [Jim Morrison]

  11. #11
    tiotelmale L'avatar di supervegeta
    Registrato il
    10-02
    Messaggi
    2.287
    Inviato da Luck134
    Ma dico noi chiediamo solo che ci provino a convincerli, se poi non gli danno ascolto amen....ma almeno provarci! (sul serio senza dire che hanno chiamato quando poi non è vero...) ]
    scusa se intervengo in questo thread che sinceramente non mi interessa molto pero' luck questa tua frase non e' molto corretta non puoi insinuare il sospetto che la redazione e nel tuo caso Gorman e Ualone siano dei falsi o disonesti a me sembra che non ci abbiano mai preso in giro anzi quando commettono un errore sono i primi ad ammetterlo senza nascondersi dietro ad alcuna scusa
    e poi ricordati che queste persone che in questo post hai trattato alla stregua di ragazzini che secondo te potrebbero inventare frottole per non fare brutte figure sono uomini adulti e soprattutto lavorano per dare dei prodotti che alla fine anche tu vai a leggere

    scusa l'intervento ma mi sembra doveroso
    non spariamo a zero su persone che quantomeno si sono sempre comportate correttamente con noi

  12. #12
    Verso il domani L'avatar di Luck134
    Registrato il
    10-02
    Località
    Genova
    Messaggi
    14.768
    Ahahahahahah io non dico disonesto a nessuno anzi ualone è il mio idolo fai te... Dico solo che vorrei che almeno ci provassero senza dire scuse che non stanno in piedi

  13. #13
    In game dal 1989.. L'avatar di Conte Wolfers
    Registrato il
    10-02
    Località
    Cosenza
    Messaggi
    39.158
    temo ke sia una guerra persa,ma bisogna combatterla fino alla fine!

    NO ALL'ACQUISTO DI KH!

  14. #14
    Utente L'avatar di Creosoto
    Registrato il
    11-02
    Località
    Sassari
    Messaggi
    72
    Ci vuole così poco
    Proponi la spedizione di un'e-mail di protesta alla software house.
    Facile, traducibile, immediata. Non conosci l'inglese ? fatti fare il testo da un qualsiasi abitante di questo forum.
    Naturalmente ha peso se non protesti solo tu, ma questo lo scoprirai aprendo il Th.
    Questo ti permette di muoverti in prima persona e non dover chiedere ad altri di fare un mestiere che non è il loro.
    .

  15. #15
    www.ualone.com L'avatar di Ualone
    Registrato il
    10-02
    Località
    Milano
    Messaggi
    7.082
    Luck, il rapporto tra videogiocatore e Squaresoft è basato sui soldi.
    Il videogiocatore li tira fuori, Square è soddisfatta.
    Il videogiocatore se li tiene in tasca, Square probabilmente si chiede perché.

    Alcune precisazioni, poi.
    Le conversioni dei giochi Square da NTSC a PAL vengono fatte in Giappone. Perfino i testi vengono tradotti in Italiano da gente che lavora a Square of Japan.
    Parlare con Square Europe, quindi, non servirebbe a molto. Le conversioni non vengono fatte in Europa.

    Per puro caso, comunque (ovvero perché a Square Europe lavora il mio carissimo amico Papero), io HO parlato con il capo del settore localizzazioni di Square Europe, la simpaticissima Katrin Darolle, scoprendo (ma me lo aveva già detto Papero) che è dispiaciuta quanto noi per le conversioni, ma che queste ultime le fanno in Giappone, come già detto.

    Anch'io temo per la conversione di FFX-2, sono pronto a scommettere che sarà uno schifo come quella di FFX, ma purtroppo il compito di PSM si esaurisce nel sottolineare senza alcuna pietà la cosa in fase di recensione del gioco (anzi, già dall'anteprima che ci sarà sul prossimo numero della rivista).
    Oltretutto, come ha fatto notare Lex, molti addirittura si lamentano del trattamento che PSM riserva alle pessime conversioni, portando avanti l'idea "che ce ne frega delle bande nere, basta che il gioco sia bello" (idea rispettabilissima, per carità, ma che PSM per fortuna non condivide).

    Quello che dovresti fare, oltre a parlarne giustamente sul Forum, è scrivere a Square, come ti ha suggerito Creosoto, e farlo fare anche ad altri.
    Mobilita un po' di persone, raccogli tutti quelli che, come te, si lamentano delle conversioni e bombardate (in modo civile) la casella postale di Square.

    Se vuoi sfruttare il Forum per iniziative di questo tipo, infine, ricordati di utilizzare la sezione dedicata a Final Fantasy.

    u

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •