• In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 13 di 13

Discussione: Intervista team FFX-2

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di link80
    Registrato il
    12-02
    Località
    lahan
    Messaggi
    11.419

    Intervista team FFX-2

    Ecco il link :

    http://ffspirit.net/ff/x-2/interview.

    Segnalo :

    Are you guys working on your next project?
    Yoshinori Kitase We're in development of 5 PAL versions of FFX-2, as well as FFX-2: International for release her in Japan, so at the moment we're very busy with FFX-2

    Commento : pensavo alla versione pal ci lavorasse SE Europe per le traduzioni...o forse vanno a far una reale conversione(sarcasmo inside)

    poi :You seem to have successfully created three lead female characters, which is a rare thing in this industry. Were there any problems developing the three lead female characters?
    Motomu Toriyama Since the clear majority of the staff involved in making FFX-2 were all males, in their mid-thirties, they always had the worry of whether they would be able to create a game focused around female characters, but on many occasions they asked for advice from the opposite sex and other female staff.
    What kind of advice?
    Yoshinori Kitase They were very helpful, and often criticised certain aspects of the dress sphere system and the outfits - that they were too sexy. They also criticised many aspects of the scenario - that girls didn't think or act like that.

    Commento :sottolineo le ultime righe....

    Chicca :
    One of the Obvious differences with FFX-2 is the focus on female characters. What brought you to this decision?
    Yoshinori Kitase We thought the guys would be happy - being able to watch Rikku, Yuna and Paine change their dresses.

    In Japan, our strongest response came from females, especially girls from 10-15 years of age

    Commento : sì vadano fieri della cosa!Obbiettivo raggiunto!

    Chicca finale sulla conversione(speranza per voi fans inside) :
    Are there any cool extras or features in the PAL release that arnt in the japanese version?
    Motomu Toriyama There are no additional bosses or content - but the lip sycning has been enhanced, and all the movie scenes have been enhanced too.

    ...............Un FF impostato come design alla maniera di FF12!
    Infatti alle ragazzine di 10 - 15 anni interesseran molto le avventure dei cavalieri di FF12......
    Most wanted: Persona 5, Trails of cold steel 3 e Trails in the sky The Third. Sto giocando Dark Souls 3

  2. #2
    Utente
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    5.081
    Un solo commento: ...LOL!

  3. #3
    j-addicted guardian L'avatar di flepa
    Registrato il
    10-02
    Località
    Carpi
    Messaggi
    23.888
    Forse facevano più bella figura a stare zitti...

  4. #4
    Utente L'avatar di Gidan35
    Registrato il
    10-02
    Località
    Lido di Camaiore
    Messaggi
    12.028
    Forse facevano più bella figura a stare zitti...
    quoto

  5. #5
    Micio Vinicio
    Registrato il
    01-04
    Località
    Lassù...
    Messaggi
    1.512
    restando in tema di conversioni.....

    esisterà mai un ff uguale per tutti?

  6. #6
    Utente
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    5.081
    Inviato da vigieous
    restando in tema di conversioni.....

    esisterà mai un ff uguale per tutti?
    Quando avremo L'HDTV a livello mondiale si, quindi aspetta FFXXXII-10.

    Scherzi a parte se la Sony si decide a implementare il PAL 60(LA PS2 è l'unica d questa generazione a non averlo) nella PS3 non ci saranno più problemi di conversione, quindi teoricamente FFXIII o XIV sara "convertito" bene.

  7. #7
    j-addicted guardian L'avatar di flepa
    Registrato il
    10-02
    Località
    Carpi
    Messaggi
    23.888
    Inviato da Hanamichi 85
    Scherzi a parte se la Sony si decide a implementare il PAL 60(LA PS2 è l'unica d questa generazione a non averlo) nella PS3 non ci saranno più problemi di conversione, quindi teoricamente FFXIII o XIV sara "convertito" bene.
    Si, ma questo solo teoricamente, perchè alla fine faranno di tutto per rendere la versione Europea peggiore dell'originale...



    E poi se non sbaglio con il PAL60 puoi evitare i problemi dell'apparente lentezza, ma le immagini rimarrebbero cmq deformate se non convertite a dovere (perchè il PAL ha comunque le sue linee in più!), in pratica potenzialmente potremmo avere una versione decisamente migliore dell'originale, ma alla fine ci troveremo sempre con un prodotto deformato.
    Ultima modifica di flepa; 23-01-2004 alle 09:46:27

  8. #8
    Utente
    Registrato il
    12-02
    Messaggi
    5.081
    Inviato da flepa
    Si, ma questo solo teoricamente, perchè alla fine faranno di tutto per rendere la versione Europea peggiore dell'originale...



    Traduzioni schifose rulez.

    E poi se non sbaglio con il PAL60 puoi evitare i problemi dell'apparente lentezza, ma le immagini rimarrebbero cmq deformate se non convertite a dovere (perchè il PAL ha comunque le sue linee in più!), in pratica potenzialmente potremmo avere una versione decisamente migliore dell'originale, ma alla fine ci troveremo sempre con un prodotto deformato.
    Da quello che mi ha detto Sephiroth, Il PAL 60 è l'NTSC coi colori PAL, in pratica è un seletore interno con l'ausilio del colore PAL per non avere problemi di incompatibilità di colore.

  9. #9
    Utente
    Registrato il
    10-02
    Località
    Midgar
    Messaggi
    31.152
    Cioè alla traduzione sta lavorando la sede Jap della SE?

    E la square-enix-europe a che serve? Non sono neanche capaci di aprire un forum

    Sorvolo sul resto…

  10. #10
    j-addicted guardian L'avatar di flepa
    Registrato il
    10-02
    Località
    Carpi
    Messaggi
    23.888
    Inviato da Hanamichi 85
    Da quello che mi ha detto Sephiroth, Il PAL 60 è l'NTSC coi colori PAL, in pratica è un seletore interno con l'ausilio del colore PAL per non avere problemi di incompatibilità di colore.
    Quindi con la risoluzione NTSC ????
    Mi sembra strano, dal nome sembra un PAL effettivo con refresh a 60Hz, cmq per il momento il problema non si pone...


    La Square-Enix-Europe è solo una ditta di facciata, serve per fare investimenti finanziari scoperti e altri illeciti amministrativi...

  11. #11
    Utente L'avatar di link80
    Registrato il
    12-02
    Località
    lahan
    Messaggi
    11.419
    Inviato da flepa
    Quindi con la risoluzione NTSC ????
    Mi sembra strano, dal nome sembra un PAL effettivo con refresh a 60Hz, cmq per il momento il problema non si pone...


    La Square-Enix-Europe è solo una ditta di facciata, serve per fare investimenti finanziari scoperti e altri illeciti amministrativi...
    Ahah , non è ancora la nuova parmalat!

    Cmq probabilmente stan lavorando perchè il 17% del calo di velocità e di frames ci sia tutto , e poi devono ottimizzare il gioco per le 2 bandone!!!!
    Insomma stan lavorando duro per noi europei!
    Ma in europa FFX-2 farà mai presa sulle 15nni ???
    Meglio non lo faccia vedere a mia sorella o per FF12 avrò la PS2 fusa!
    Most wanted: Persona 5, Trails of cold steel 3 e Trails in the sky The Third. Sto giocando Dark Souls 3

  12. #12
    j-addicted guardian L'avatar di flepa
    Registrato il
    10-02
    Località
    Carpi
    Messaggi
    23.888

    Altri spunti interessanti...


    Final Fantasy games are usually quite heavy - FFX-2 looks like a much lighter game, and it looks like you had more fun with it, How did this come to be?

    Yoshinori Kitase
    Whenever we start a new project, we're always told from up above that we shouldn't be restrained just because Final Fantasy has been presented in a certain way. Over the years, players have developed a sense of what FF is - and if it goes in a different direction from what they're used to or what they expect, then they're are really disppointed.

    We feel that, as game producers and as creators, we should be able to have the freedom to do what we want, and be free from all of the restraints that the users pressure us into. In a sense, we wanted to express that with FFX-2: that we have the freedom and that we are able to change the Final Fantasy series despite the restraints that we have. But if you look at the game, there are many similarities with past Final Fantasy titles. We wanted to show that in context, we were able to change the FF series, show it from a different perspective, give it a different atmosphere.
    E su questo hanno tutto il mio rispetto e la mia approvazione, nonostante in molti non la pensino così, io sono contento di vedere qualcosa di nuovo e di diverso nell'ambito FF, sono contento di vedere che gli sviluppatori hanno comunque le loro libertà e non siano obbligati a fare quello che viene a loro richiesto, è, in parte, anche una dimostrazione di non essere troppo commerciali...


    A bit more of a fun question: which final fantasy is your favorite and why?
    Yoshinori Kitase
    My Favorite was Final Fantasy VII. The task of developing a Final Fantasy on a new platform left a very strong impression. All that potential at the time was exciting.

    Nojima Kazushige
    FFVII left a strong impression because it was my first FF. But my favorite is the one that was univerally disliked: FFVIII. I'd like to so something about that, but its already been released.

    Motomu Toriyama
    Final Fantasy VII also left a strong impression. But FFX was my favorite - with the addition of voices, and the new camera angles were really dramatic, I loved it.
    Kitase è OK, Kazushige può anche andare (dopo tutto riconosce che l'ottavo capitolo è stato molto criticato, ma di gente che lo ha apprezzato anche più del settimo ce ne è molta), ma Toriyama...

  13. #13
    Utente L'avatar di crazyrocker
    Registrato il
    09-03
    Messaggi
    393
    fichissimo grazie a chi l'ha postato

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •