questa è una bellissima canzone scritta da Lennon in occasione della fine della guerra in Vietnam, come si evince anche dal coro che ripete "WAR IS OVER".
ha subito una commercializzazione tale da abbassarla a semplice e banale canzone natalizia alla stregua di JINGLE BELLS
la vicenda di questa canzone è un esempio lampante di come la commercializzazione di una canzone possa snaturarne totalmente il significato più profondo.
So This Is Christmas
So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young.
A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so Happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight.
A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
So this is Christmas
And what have you done?
Another year over
And a new one just begun
And so Happy Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young.
A very Merry Christmas
And a Happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over!
If you want it
War is over!
War is over, Now!
Così questo è Natale
E che cosa hai fatto?
Un altro anno è terminato;
Uno nuovo è appena cominciato.
E così questo è Natale
Io spero che tu sia felice
I vicini e i tuoi cari
I vecchi ed i giovani.
RIT. Buon Natale
e felice Anno Nuovo
speriamo sia buono
senza paure.
Così questo è Natale
Per i deboli e per i forti
Per i ricchi e per i poveri.
La strada è così lunga!
E così, felice Natale
Per i neri e per i bianchi
Per i gialli e per i rossi,
fermiamo tutti i conflitti.
RIT. Buon Natale ...
La guerra è finita se tu lo vuoi
La guerra è finita adesso.