Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: http://forum.gamesradar.it/showthread.php?t=263433
Per vedere la parte precedente di questo thread clicca qui: http://forum.gamesradar.it/showthread.php?t=263433
GamesRadar Translation Project
Ciao a tutti e benvenuti nel nostro thread!!
Siamo i GRTP (GamesRadar Translation Project) un gruppo di utenti del forum che si occupa di tradurre soluzioni, trucchi, consigli e ogni altro tipo di testo che abbia a che fare con i videogame in modo che anche chi non conosce l'inglese possa usufruirne.
Se avete bisogno di una traduzione questo è il posto giusto per fare la vostra richiesta.
ATTENZIONE:leggere il seguente regolamento prima di postare QUALSIASI cosa in questo thread.
1) Su questo thread possono postare liberamente solo i membri del GRTP.
Gli altri utenti possono postare SOLO RICHIESTE DI TRADUZIONE.
2) Per richiedere una traduzione ci sono tre modi:
3) E' vietato postare ringraziamenti, commenti, critiche ecc su questo thread. Siamo felici di conoscere la vostra opinione sul nostro lavoro ma vi preghiamo di inviarcela via messaggio personale.
- postare direttamente il testo da tradurre specificando il nome del gioco
- poster il link del testo da tradurre specificando, quando necessario, la parte che interessa
- mandare un messaggio personale a Sker o a Odimesh
4) Chi desidera entrare a far parte del nostro gruppo deve chiedere, sempre via MP a Sker o a Odimesh inviando possibilmente una breve traduzione per fare vedere ciò di cui siete capaci.
Abbiamo bisogno di tutto l'aiuto possibile quindi se siete interessati fatevi avanti!!
5) Le richieste o i messaggi che non ci perverranno secondo le regole appena esposte saranno ignorati e l'autore dell'infrazione sarà avvisato.
In caso di ripetute infrazioni il colpevole sarà immediatamente segnalato a un moderatore che prenderà i provvedimenti del caso nei suoi confronti.
Rispettando queste semplici regole ci aiuterete a dare un servizio migliore e a rispondere tempestivamente alle vostre richieste evitando disordine inutile.
Ecco l'indice delle traduzioni già effettuate in ordine alfabetico:
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Ultima modifica di Sker; 22-12-2005 alle 17:32:00
Membri del gruppo:
Capo supremo:
SKER
Vice capo:
ODIMESH
Traduttori:
JITSU
KATARN
FRA88
DARKNESS
Ultima modifica di Sker; 9-02-2006 alle 19:15:19
Secondo post per comunicazioni di servizio.
Ecco qua il passaggio è stato effettuato.
Due novità: innanzitutto mi sono preso due post all'inizio per ogni evenienza che provvederò a cancellare quando arriveremo vicini alla scadenza dei 500 messaggi.
Secondo ora al posto di riscrivere tutto l'indice ho lasciato semplicemente i collegamenti alle varie lettere tramite il primo post.
Odimesh dovrà quindi continuare ad aggiornare i vecchi post (quando si farà vivo).
Scusate l'OT volevo solo aufurare a tutti voi del thread un Buon Natale!!!!![]()
My PC:
Alimentatore: Cooler Master Silent Pro M600W
Case: Cooler Master G-Lite Series
Processore: Intel Quad Core QX9650 Extreme Edition
Scheda Madre: Asus P5N-D
Ram: 4 GB Kingston 800 Mhz
Scheda Video: TOXIC 4890 1GB DDR5 VAPOR-X
Hard Disk: Western Digital 500 GB 32 MB Cache
Masterizzatore: LG
già è vero,auguri a tutti i membri del grtp!!!(oltre a tutti quelli del forum)![]()
Ps:Capo,c'è qualche lavoro x me??
Playing now: Neverwinter Nights 2; HEX.
"Se ho imparato qualcosa nei miei viaggi sui Piani, è che molte cose possono cambiare la natura di un uomo. Il rimpianto, l'amore, la vendetta o la paura – qualsiasi cosa in cui credi possa cambiare la natura di un uomo, può farlo...
Ho visto città spostarsi, uomini salvarsi dalla morte, e il cuore di una strega malvagia sciogliersi, per il Credere. Quest'intera Fortezza è costruita sul Credere. Il Credere ha dannato una donna, il cui cuore un tempo si è aggrappato alla speranza che un altro la amasse, mentre non era vero. Una volta, il Credere ha spinto un uomo a cercare l'immortalità, e ad ottenerla. E ha fatto sì che uno spirito arrogante pensi di essere qualcosa di più che una parte di me."
Oh! Oh!! Oh!!!
A tutti i membri del GRTP, a tutti gli amici del forum, nonchè a tutti coloro che seguono il nostro progetto con attenzione e passione, il vostro Odi augura a tutti un buonissimo Natale da trascorrere serenamente con le persone a voi più care e vicine, e che questo 2006 ormai alle porte possa farci iniziare l'anno che verrà nel modo migliore possibile!!!!!
A TUTTI VOI I PIU' SINCERI AUGURI DI BUONE FESTE!!!!!!!
P.S.: D'accordo, Sker, ne riparleremo meglio in seguito, ok? Mi sembra più che giusto non rovinare assolutamente questo clima festoso e bellissimo che si è venuto a creare nel nostro thread...!!
E' stata veramente una bella esperienza aver conosciuto dei bravi ragazzi come voi, ne sono veramente felice!!!
A preeeeestooooooo!!!!!!!!!!!!!
auguroni! anke se in ritardo =D cmq la trad del tempio la sto copiando nel pc![]()
C
Costantine (9° Livello - Passaggio verso Papa Midnite) - Traduzioni a cura di:
D
Doom 3: Resurrection of Evil (Livelli 1, 2 & 3) - Traduzione a cura di jitsu
Doom 3: Resurrection of Evil (Livelli 4, 5 & 6) - Traduzione a cura di firepunch
Doom 3: Resurrection of Evil (Livelli 7, 8 & 9) - Traduzione a cura di jitsu
Doom 3: Resurrection of Evil (Maledict - Boss Finale) - Traduzioni a cura di:
Dungeon Siege II [SOLUZIONE COMPLETA]
- Atto I
- Quest Primarie - Traduzione a cura di firepunch
- Quest Secondarie - Traduzione a cura di darkSniper
- Atto II
- Quest Primarie - Traduzione a cura di Sker (Prima Parte - Seconda Parte)
- Quest Secondarie - Traduzione a cura di TheKing84
- Atto III
- Quest Primarie - Traduzione a cura di PIN
- Quest Secondarie - Traduzione a cura di:
- Sker (Prima Parte)
- firepunch (Seconda Parte)