Allora, una settimana fa abbiamo fatto un compito di Latino ed io avevo una versione di Eutropio che era questa:
Sabini, cum in animo haberent populo romano bellum indicare, titio tatio imperium detulerunt, qui contra romam exercitum admovit. Cum vero arcem romanam capere vi non posset, corrupit auro filiam custodis, ut portam aperiret et parvam manum sabinorum in eam immitteret. Pollicitus est etiam id quod sabini in brachiis sinistris gerebant. Puella, putans sabinos sibi daturos esse armillas laevi brachii, patriam prodidit et portam hostibus aperuit. Sed hostes, ubi in arcem ingressi sunt, puellam sub scutis, quae sinistra manu gerebant, obruerunt. Cum tamen mortem affugisset, Romulus, ut eam puniret, de rupe praecipitavit, quam tarpeiam ex eius nomine appellaverunt.
Io lo tradotta così:
I sabini, poiché avevano in animo di dichiarare guerra al popolo romano, conferirono il potere supremo a Titio Tazio, che mosse l’esercito contro i romani. Poiché in verità non potè conquistare con la forza la fortezza romana, corruppe con l’oro la figlia del custode, affinché aprisse la porta e imettese in essa la piccola truppa dei sabini. Offrì anche quello che i Sabini portavano negli avambracci sinistri. La ragazza, ritenendo che i sabini le avrebbero dato anelli dell’avambraccio sinistro, tradì la patria e aprì la porta ai nemici. Ma i nemici, appena entrarono nella fortezza, coprirono sotto gli scudi la ragazza, i quali scudi portavano con la mano sinistra. Romolo, essendo sfuggito tuttavia alla morte, per punire ella, la gettò dalla rupe, che chiamarono Tarpa, dal suo nome
Oggi, la professoressa dà i compiti, ricevo il mio voto, ma noto che mi ha segnato come errore la frase “Romolo, essendo sfuggito tuttavia alla morte…” che secondo me è giusta.
Io vado e lei mi dice che questa frase è sbagliata perché doveva essere “ essendo sfuggita tuttavia alla morte, Romolo, per punire…” perché la versione spiega che ella, coperta di scudi fino al collo, visse lo stesso. Ma io faccio notare che anche la mia versione è grammaticalmente corretta ed ha anche un senso logico: Di solito in un attacco, tutti rischiano la vita e io ho scritto appunto che Romolo è sfuggito alla morte per quel assalto, punisce ella.
La professoressa però ha insistito che non ha senso logico la mia frase, anche se gli ho ampiamente dimostrato che si sbaglia, anzi gli ho detto che la mia frase ha più senso logico della sua.
Secondo voi chi ha ragione? Io o la professoressa?