*********
Grazie a : pistolino (sito concorrente) Hideryl
*********
Grazie a : pistolino (sito concorrente) Hideryl
Ultima modifica di Kelvan; 26-03-2006 alle 13:13:02
Ma nn è funzionante il file da 11 mega scaricabile da P2P di cui avevo letto inun altra discussione?
ragazzi, ma è legale stà cosa?
MOBO: AsRock H170 Pro4
CPU: Intel Core i5-6500
VGA: HD7870
RAM: Corsair 4GB DDR4-2400
PSU: CORSAIR 550W CMPSU-550VXEU
HD: 850EVO 250 GB + 840EVO 128GB + Seagate 1TB
CASE: Corsair Carbide 500r
mi sa tanto di conversione...
perchè sai com'è uno non si traduce un gioco come oblivion in 2 giorni (considerando che l'hanno fatto via editor, che è tuttaltro che semplice da padroneggiare, anzi io che sono MOLTO avezzo a quello di morrowind mi trovo molto frastornato...)
"Per il resto la serie TES cesserà di interessare quando Fulminato smetterà di fare errori di battitura nei suoi post"
Dark_Angel83"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."
Richard P. Feynman"A mathematician is a blind man in a dark room looking for a black cat which isn't there."
Charles R Darwin"Una nuova verità scientifica non si impone perché i suoi detrattori via via l'accettano, ma perché questi mano mano muoiono, e nel contempo sorge una nuova generazione in grado di accettarla."
Max Planck
l'hai copiato pari pari da hwupgrade.it
cmq non credo sia del tutto legale parlarne visto che in italiano esiste
perche ? c'è molta gente che lo ha comprato in inglese ?
che fretta maddO
mamma mia ,io che volevo aspettare per trovarmelo per 30euro ...dovro aspettare 2anni
Si infatti ho citato tutto da li. (Ho messo i nomi)
No, l'ITALIANo è già incluso in tutte le versioni (USA,Francece,spagnolo,Koreano)
Il Problema sta come "attivarlo" e sull'altro "Forum" si sta cercando di capire come fare.
E' legale perchè verrà rilasciato sotto forma di Plug-In per le copie LEGALI di Oblivion in Inglese
Matrice
no, non è comunque legale
perchè tu dai gratuitamente un servizio a pagamento
la traduzione è un servizio e i traduttori vengono pagati dalla vendita della versione localizata.
se facessi solo una modifica all'ini di gioco o altra diavoleria simile, ok, ma questo è un porting dell esm originale in italiano in esp.
"Per il resto la serie TES cesserà di interessare quando Fulminato smetterà di fare errori di battitura nei suoi post"
Dark_Angel83"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."
Richard P. Feynman"A mathematician is a blind man in a dark room looking for a black cat which isn't there."
Charles R Darwin"Una nuova verità scientifica non si impone perché i suoi detrattori via via l'accettano, ma perché questi mano mano muoiono, e nel contempo sorge una nuova generazione in grado di accettarla."
Max Planck
Beh, non è vero nulla.
Perchè nei 49 euro tu paghi TUTTO
Gioco,Traduzione Inglese, Italiano,tedesco,Francesce,spagnolo.
QUindi se uno in teoria lo compra in francia e lo vuole giocare in Italiano può cambiarlo amatorialmente avendo la copia originale
Matrice
no ciccino, mi spiace ma SO come vanno queste cose. ne parlai a suo tempo con uno che sulle versioni localizate ci campa.
"Per il resto la serie TES cesserà di interessare quando Fulminato smetterà di fare errori di battitura nei suoi post"
Dark_Angel83"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."
Richard P. Feynman"A mathematician is a blind man in a dark room looking for a black cat which isn't there."
Charles R Darwin"Una nuova verità scientifica non si impone perché i suoi detrattori via via l'accettano, ma perché questi mano mano muoiono, e nel contempo sorge una nuova generazione in grado di accettarla."
Max Planck
Beh, ma allora non dovrebbe esistere nessuno traduzione di nessun gioco..?
Ma non ho capito:se io prendo Oblivion il gioco un a volta installato non è in italiano??...devo stare lì è cercare di capire come impostare la lingua?!
No, se lo compri Import magari ed è inglese può essere che la lingua sia in inglese.
Se lo compri in Italia dovrebbe essere Italiano
Matrice
una cosa è tradurre TU un gioco. quel lavoro è tuo e lo gestisci te (più o meno anche quà ci sono dei vincoli) infatti io sto segnadomi tutti gli errori di traduzione per farmi un MIO plugin che li corregga, però è un lavoro mio, qui si sta parlando di prendere il lavoro di altri (lavoro retibuito) e renderlo fruibile a tutti. cosa che per legge non si può fare (grazie a urbani....)
questa non è una traduzione (come quella dell'ITP) ma una CONVERSIONE...
"Per il resto la serie TES cesserà di interessare quando Fulminato smetterà di fare errori di battitura nei suoi post"
Dark_Angel83"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."
Richard P. Feynman"A mathematician is a blind man in a dark room looking for a black cat which isn't there."
Charles R Darwin"Una nuova verità scientifica non si impone perché i suoi detrattori via via l'accettano, ma perché questi mano mano muoiono, e nel contempo sorge una nuova generazione in grado di accettarla."
Max Planck
fulminato
HMmhhmhhmmh forse ho capito il tuo ragionamento :
Gioco SOLO in inglese tradurlo in Italiano è legale.
Gioco Multi ma settato in varie lingue "Attivarle" tramite Plug-in è illegale.. giusto?