[PS] Traduzione Vagrant Story [ITA] completata :)
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 3 123 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 34

Discussione: [PS] Traduzione Vagrant Story [ITA] completata :)

Cambio titolo
  1. #1
    EXEC_SPHILIA/. ♥ L'avatar di Glenn
    Registrato il
    10-02
    Località
    Miltia System
    Messaggi
    28.727

    [PS] Traduzione Vagrant Story [ITA] completata :)

    http://www.sadnescity.it/

    Chi, per problemi di conoscenza dell'inglese, non è mai riuscito a completare il gioco sarà ora felice di poterlo patchare e giocare in italiano

    Immagini:
    http://www.sadnescity.it/traduzioni/vs/shot_vs.php

    Comments?

  2. #2
    j-addicted guardian L'avatar di flepa
    Registrato il
    10-02
    Località
    Carpi
    Messaggi
    23.888
    Wow, se non avessi mille mila jrpg da finire me lo rigiocherei volentieri provando la traduzione ! E non escludo di farlo davvero fra un pò di tempo...

    E' stato mantenuto un linguaggio arcaico e ricercato ? (immagino e spero di si... )

  3. #3
    Portable laureando L'avatar di Zehar87
    Registrato il
    12-05
    Località
    Genova
    Messaggi
    10.416
    Beh, complimenti a queste persone per il lavoro svolto, davvero. Spero che la traduzione avvicini altri appassionati a questo bellissimo gioco .
    Codice Amico 3DS: 5155-3084-7111

  4. #4
    (╯ಠ_ರೃ)╯︵ [ǝɯɐ1ɟ] L'avatar di wanzer
    Registrato il
    05-03
    Località
    BO/RM/VT
    Messaggi
    13.016
    sono contento anche se più di tanto non mi tange, avendolo finito in inglese qualche tempo fa senza troppi problemi
    come è stato reso il linguaggio prolisso in italiano???

  5. #5
    Wanderer L'avatar di Balmung88
    Registrato il
    04-05
    Località
    Land of Twilight
    Messaggi
    16.223
    Complimenti a tutti i membri dei sadNES

    Un giorno mi rigiocherò VS con la vostra patch
    I will be reborn. Erasing this painful past and my existence... To be born anew.
    Putting everything on the tentative plain of the past, I offer up my past as a promise...
    To become the one I've always wish to be... Born again as the perfect human being that everyone admires.


  6. #6
    Utente L'avatar di Devil 87
    Registrato il
    10-02
    Messaggi
    15.530
    Aspetto di sapere il prossimo titolo in cantiere
    Si vive per scoprire nuova bellezza, di solito tanta quanta se ne dimentica.

    - Half Devil -

  7. #7
    Business Class L'avatar di Cloud Strife FFVII
    Registrato il
    10-04
    Località
    Milano
    Messaggi
    732
    Ho apprezzato molto le traduzioni dei vari FF rigiocherò anche questo !

  8. #8
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Citazione flepa
    Wow, se non avessi mille mila jrpg da finire me lo rigiocherei volentieri provando la traduzione ! E non escludo di farlo davvero fra un pò di tempo...

    E' stato mantenuto un linguaggio arcaico e ricercato ? (immagino e spero di si... )
    No, i personaggi parlano tutti nei vari dialetti.
    Ashley parla in siciliano, Sydney in lombardo e Hardin in sardo.

    Spoiler:
    Ovviamente il registro è stato mantenuto.
    Prova la patch per scoprirlo...
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  9. #9
    one perfect sunrise
    Registrato il
    12-06
    Località
    The Designers Republic
    Messaggi
    402
    Oh, grandi.
    Scarico subito.
    PS: Saffo ma poi il font l'hai trovato?


  10. #10
    Nankurunaisa L'avatar di squall85
    Registrato il
    12-04
    Località
    Catania
    Messaggi
    5.240
    Peccato che io abbia deciso di giocarlo in inglese
    Comunque bravi, poi patcho e vedo com'è, magari capisco meglio la trama


  11. #11
    Traduttore L'avatar di Sephiroth
    Registrato il
    10-02
    Località
    Modena
    Messaggi
    11.533
    Citazione atom-yen-city
    Oh, grandi.
    Scarico subito.
    PS: Saffo ma poi il font l'hai trovato?
    Noi, ho deciso di cambiarlo con uno "migliore".
    Poi ti mostro l'immagine.
    Sephiroth 1311
    ****************
    membro di SadNES cITy
    I gruppo italiano di traduzione ROM
    http://www.sadnescity.it
    ****************
    "Vi scongiuro fratelli, rimanete fedeli alla terra e non credete a quelli che vi parlano di sovraterrene speranze, essi sono dispregiatori della vita, sono avvelenati, che siano maledetti!" Friedrich Nietzsche

  12. #12
    one perfect sunrise
    Registrato il
    12-06
    Località
    The Designers Republic
    Messaggi
    402
    Citazione Sephiroth
    Noi, ho deciso di cambiarlo con uno "migliore".
    Poi ti mostro l'immagine.
    Oki!
    Comunque poi ti mostro i fonts divini della divina scuola di hokuto (e dei tdr XD).


  13. #13
    utente analfabeta L'avatar di campeador
    Registrato il
    10-02
    Località
    in un buco nero
    Messaggi
    18.918
    un ottimo lavoro. magari lo rigioco in italiano, chissa




  14. #14
    one perfect sunrise
    Registrato il
    12-06
    Località
    The Designers Republic
    Messaggi
    402
    Lo sapete che Glenn ha le mutandine firmate da Tetsuya Nomura?


  15. #15
    EXEC_SPHILIA/. ♥ L'avatar di Glenn
    Registrato il
    10-02
    Località
    Miltia System
    Messaggi
    28.727
    Citazione atom-yen-city
    Lo sapete che Glenn ha le mutandine firmate da Tetsuya Nomura?
    Atom, ti segnalo per flood, anche se nn è la mia sezione, così impari

    EDIT di Sephiroth: Segnala pure, ci sta tutta.
    Ultima modifica di Sephiroth; 17-12-2006 alle 23:34:30

Pag 1 di 3 123 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •