Chi mi sa dire il significato delle parole?
Io ho capito che parlano di un rapporto difficile, ma non sono ne sicuro, ne riesco a capire il perchè di alcune immagini (the blood of christ or the beat of my heart)...chi mi aiuta?
Se non ti secca, posto il testo e la traduzione, può essere di aiuto per gli altri utenti
Forbidden colours
The wounds on your hands never seem to heal
I thought all I needed was to believe Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or the beat of my heart
My love wears forbidden colours
My life believes
Sensless years thunder by
Millions are willing to give their lives for you
Does nothing live on?
Learing to cope with feelings aroused in me
My hands in the soil, buried inside of myself
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
Ill go walking in circles
While doubting the very ground beneath me
Trying to show unquestioning faith in everyone
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or a change of heart
My love wears forbidden colours
My life believes
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
Colori proibiti
Le stimmate sulle tue mani sembrano non guarire mai
Pensavo di aver bisogno di credere Eccomi, una vita intera lontano da te
Il sangue di Cristo, o il battito del mio cuore
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede
Anni privi di senso rimbombano
Milioni di persone pronte a dare la vita per te
Nulla sopravvive?
Imparando a gestire i sentimenti risvegliatisi in me
Le mie mani nel suolo, sepolto dentro me stesso
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede in te ancora una volta
Camminerò in tondo
Dubitando anche del terreno sotto di me
Cercando di mostrare una fede assoluta in chiunque
Eccomi, una vita intera lontano da te
Il sangue di Cristo, o un ripensamento
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede in te ancora una volta
Ultima modifica di 2deno; 15-09-2007 alle 14:00:32
Non vorrei sparare cavolate, ma il testo non sembra metaforico, potrebbe proprio riferirsi al rapporto tra Sylvian e la religione (cattolica? cristiana?).
Ho trovato questa intervista, vedi un po' tu, mi sembra di aver capito che conosci bene l'inglese.
You possess an open-ended approach to spirituality that draws primarily from Hinduism and other Eastern religions. Why are you still so drawn to Christian imagery such as heaven and hell?
Um, yes, that’s funny isn’t it? It’s entirely to do with upbringing. And often I haven’t been aware of it until after the composition is complete. I know there were greater references to heaven and hell and devils and angels on Beehive than on later work. I found that quite peculiar also, but I think it’s entirely to do with background and it surfaced in the work quite naturally. I think it is less apparent now than it was. But they are metaphors that can be used and aren’t redundant in any way, regardless of the disciplines that embrace my life currently.
Describe your upbringing from a religious perspective.
There wasn’t a heavy religious influence in my upbringing. I was brought up in a Christian environment and I mean that in the loosest terms possible. In England, during the period I was brought up in, we’d be singing Christian hymns in the schools. We’d be doing our scripture lessons in which we’d study the bible. It wasn’t a Christian school per se. It was part of the national curriculum. It was thrown out of the curriculum some years later after I left school. So, I was brought up with that kind of imagery and we’re all indoctrinated with that to some degree. It was something we had to go through regardless of our own religious space and beliefs.
That typical British Christian upbringing can encourage a great deal of fear and guilt. Did your move into Eastern spiritual disciplines free you from a lot of that?
I think it did. There came a point relatively late in life around ’81 to ’83 where I began to question just about every aspect of my life. My beliefs, such as they were, came in for closer scrutiny. I had a great sense of doubt in the kind of religious upbringing I had been given and the sort of childlike faith I had. The pull of Buddhism appealed to me because of the clarity of it—particularly Zen Buddhism. What ultimately appealed to me is that it is a discipline where belief isn’t necessary. You follow a systematic set of rules in a sense. It had a clarity that allowed me to embrace a discipline without necessarily embracing a doctrine per se. So, later on in life, I was able to come to Hinduism and embrace aspects of that culture because I had been through a period of Buddhist studies that freed me up from the dogma of Christianity that I had grown up with. I was able to come back to a more devotional approach to my spiritual disciplines that didn’t have that implied dogma. That was liberating because it wasn’t in my background—my personal upbringing.
Your spiritual teachers are some of the most important people in your life. Have you considered that there are those who consider you a teacher? In an age bereft of genuine spiritual connections, one could postulate that lyrics are the closest equivalent to sacred text many encounter.
The music itself has an inner life and anything that comes through to the listener that is life-enhancing doesn’t belong to me. That’s the core essence of the work that’s having its effect on the listener. I’m just the conduit, so therefore if people see me as a teacher of any kind, I’m not sure that’s appropriate. I’m just one of the people that are pointing to the way just by pursuing a personal path—a possible path. But I don’t suggest for one instance that people take notice of the path I choose to take or have any interest in the aspects of religion and spirituality that I do. It’s not appropriate for me to be dogmatic about my own beliefs in any way. It’s just that people have an interest in the work and they want to know what informs it. So, I speak about it and that’s my only reason for doing so.
E' un ipotesi, ma mi sembra che con certe parole ci si riferisca proprio ad un rapporto d'amore, magari proprio quello del film?
"My love wears forbidden colours" non potrebbe voler dire un amore proibito? Poi magari l'immagine del sangue di Cristo sarebbe da interpretarsi come una metafora di sacrificio? Sto solo provando a dire delle ipotesi, non mi sembra un testo di facile comprensione...anche altre frasi tipo "Mi life believes", non riesco ad afferrare a ppieno il significato, ed è un peccato perchè è una canzone bellissima!