Salve gente, domanda semplice semplice, a quando è prevista la trasmissione o la commercializzazione in DVD della saga di Hades in italiano?
Salve gente, domanda semplice semplice, a quando è prevista la trasmissione o la commercializzazione in DVD della saga di Hades in italiano?
[NDS - GC - MANGA] CERCO E SCAMBIO:
http://forumgamesradar.futuregamer.i...d.php?t=647366
[PS3-PS2-PS1-PC-GB-CELL-TCG-HOBBY] MERCATINO VENDO:
http://forumgamesradar.futuregamer.i...d.php?t=650871
secondo me dopo la messa in onda su italia 1 prevista per questo autunno
quindi penso fine 2008 inizio 2009
ma non era mai uscita in italiano?
I Am ThE PrInCe Of SaYaNs
no,comunque per le date che ho detto(sempre secondo me non ci sono ancora notizie ufficiali)si riferiscono alla prima parte della serie di Hades di cui hanno doppiato soltanto i primi 13 episodi
la restante parte della serie devono ancora acquistarla in Italia,perciò consiglio a tutti di vedere i 13 episodi in tv in modo tale da accelerare il processo di importazione,perchè se Hades su Italia 1 non fà ascolti col cavolo che mediaset compra i diritti per le puntate rimanenti.
Potrebbero essere altri ad acquistare i diritti,ma rischieremmo di vedere la seconda parte con un doppiaggio diverso da quello storico
Ultima modifica di il ras; 13-05-2008 alle 12:57:16
autunno 2008 (se non subisce ulteriori ritardi e se non finiscono la saga) se rispettano i piani di fare tutte le puntate comprese asgard e nettuno per poi andare in onda con hades a un episodio a settimana se ne parla per il 2010 visto che sono circa 130 episodi (le tre saghe insieme). per i dvd dovrai aspettare la fine della messa in onda di mediaset.
hades hanno doppiato i primi 13 episodi e tutto il capitolo inferno. inizieranno a doppiare l'eliseo appena mettono in vendita i diritti. non mi riccordo se ivo de palma nel suo forum aveva scritto che lo facevano dopo la prima puntata o dopo l'ultima puntata della messa in onda in giappone.
guarda che tu hai letto il topic del 2007.
il doppiaggio non lo fanno a episodi. ma a sessioni di doppiatore. quindi il doppiattore in una sessione registra le sue frasi. e spesso è da solo.
perchè io non entro più nel forum di ivo de palma da novembre. e allora per finire il sanctuary mancavano solo le frasi di un personaggio (non so quale è perchè c'era scritto il nome del doppiatore) nel ultimo episodio del sanctuary. in altri siti abbastanza seri perchè sono incontatto con ivo de palma. c'era la notizia che mediaset aveva acquistato il capitolo inferno e erano iniziati i lavori di doppiaggio.