dubbi inglesi [pt. 2]: 'cuz' e 'sweet pea'
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 16

Discussione: dubbi inglesi [pt. 2]: 'cuz' e 'sweet pea'

Cambio titolo
  1. #1
    Beauty is a curse L'avatar di Diomede
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    12.537

    dubbi inglesi [pt. 2]: 'cuz' e 'sweet pea'

    mi spiegate l'esatto significato?

    cuz può avere a che fare con cugino?
    Trofeo Diskun in SSBM: cliccami

  2. #2
    Shii
    Ospite
    cuz = because (probabilmente), l'altro non lo so

  3. #3
    Utente
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    9.868
    Stai guardando la seconda stagione di prison break?


  4. #4
    Beauty is a curse L'avatar di Diomede
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    12.537
    Citazione Asax Visualizza Messaggio
    Stai guardando la seconda stagione di prison break?
    No, li ho presi da OZ
    Trofeo Diskun in SSBM: cliccami

  5. #5
    Utente
    Registrato il
    06-03
    Messaggi
    9.868
    boh, perché in prison break cuz viene utilizzato tra latinos per riferirsi ai propri cugini o amici (oltre che in funzione di because) mentre sweet pea, tradotto come "pisellina" è un vezzeggiativo per riferirsi ad una bambina...


  6. #6
    Beauty is a curse L'avatar di Diomede
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    12.537
    Citazione Asax Visualizza Messaggio
    boh, perché in prison break cuz viene utilizzato tra latinos per riferirsi ai propri cugini o amici (oltre che in funzione di because) mentre sweet pea, tradotto come "pisellina" è un vezzeggiativo per riferirsi ad una bambina...
    infatti anche in oz, cuz viene usato fra i latinos. e sweet pea nei dialoghi homo.

    credo che i dubbi siano stati sistemati.


    Aggiungo: spic -- è dispregiativo?
    Trofeo Diskun in SSBM: cliccami

  7. #7
    Partito dei banchieri L'avatar di Han_Solo
    Registrato il
    09-04
    Messaggi
    6.784
    because --> 'cause --> cuz

    sweet pea --> dolce pisello --> pisellino/a

  8. #8

  9. #9
    Utente Domokun L'avatar di Scuba Steve
    Registrato il
    07-07
    Località
    Pisa
    Messaggi
    2.031
    " Cuz " l' ho sempre sentito usare come abbreviazione di Because, come ha detto anche Han Solo

  10. #10
    Bannato L'avatar di yarir
    Registrato il
    12-06
    Località
    svizzera,casa di heidi
    Messaggi
    22.077
    Dipende se "cuz" è la pronuncia o la scritta.
    Se si pronuncia cosi non so, se si scrive è "because":

  11. #11
    TheAbyssGazesAlso
    Ospite
    Cuz viene usato sia come abbreviazione di because sia come abbreviazione di cousin

  12. #12
    Beauty is a curse L'avatar di Diomede
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    12.537
    cuz l'ho letto nei sott, e l'ho pure sentito pronuciare. credo, comunque, che sia una cosa ispanica.

    little prick... vuol dire ??? prick è pene, giusto?
    Trofeo Diskun in SSBM: cliccami

  13. #13
    TheAbyssGazesAlso
    Ospite
    Citazione Diomede Visualizza Messaggio
    cuz l'ho letto nei sott, e l'ho pure sentito pronuciare. credo, comunque, che sia una cosa ispanica.

    little prick... vuol dire ??? prick è pene, giusto?
    Sì, prick significa cazzo ma anche bastardo nel senso di stronzo.

    Quindi può essere tipo "stronzetto".

  14. #14
    Beauty is a curse L'avatar di Diomede
    Registrato il
    03-06
    Messaggi
    12.537
    Citazione TheAbyssGazesAlso Visualizza Messaggio
    Sì, prick significa cazzo ma anche bastardo nel senso di stronzo.

    Quindi può essere tipo "stronzetto".
    anfattivamente stronzetto ha più senso di cazzetto

    di spic che mi dici?
    Trofeo Diskun in SSBM: cliccami

  15. #15
    TheAbyssGazesAlso
    Ospite
    Citazione Diomede Visualizza Messaggio
    anfattivamente stronzetto ha più senso di cazzetto

    di spic che mi dici?
    Spic non ne ho idea sinceramente

    edit: Ho trovato questo http://en.wikipedia.org/wiki/Spic

    Sembra essere un modo dispregiativo per rivolgersi a persone di origine ispanica.

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •