questo misterioso inglese
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 3 123 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 38

Discussione: questo misterioso inglese

Cambio titolo
  1. #1
    Bannato L'avatar di blinkettaro
    Registrato il
    02-04
    Messaggi
    6.391

    questo misterioso inglese

    ciao raga,
    mi trovo in scozia per imparare
    cmq ieri sera stavamo vedendo un film con amici, tra cui c'era anche un madrelingua scozzese.
    nel film il mio mate tedesco si perse una battuta e lo scozzese l'ha ridetta: adesso io mi aspettavo che lui usasse il present perfect "she has said" in quanto nel mio libro di grammatica c'è scritta che si usa anche per azioni passata ma avvenute un minuto prima mentre lui ha usato solamente il past tense "she said"
    a chi dovrei dare ragione? allo scozzese madrelingua o al libro di grammatica?

  2. #2
    Utente L'avatar di MarcoL90
    Registrato il
    11-08
    Località
    Rimini
    Messaggi
    398
    premetto che non me ne intendo per niente..
    ma detto dallo scozzese non può essere stato un "modo di dire"?

  3. #3
    King Of Loss
    Ospite
    E' una discrepanza comune tra la lingua "ufficiale" e quella parlata, spessissimo nell'inglese parlato il present perfect è sostituito dal past simple. Nella lingua colloquiale io uso indifferentemente l'uno o l'altro, magari se a un colloquio o in un'altra occasione formale uno usa il present perfect ci fa una figura migliore...

  4. #4
    Ministro degli Infissi L'avatar di froppolo93
    Registrato il
    09-09
    Località
    Il Walhalla
    Messaggi
    12.075
    Citazione blinkettaro Visualizza Messaggio
    ciao raga,
    mi trovo in scozia per imparare
    cmq ieri sera stavamo vedendo un film con amici, tra cui c'era anche un madrelingua scozzese.
    nel film il mio mate tedesco si perse una battuta e lo scozzese l'ha ridetta: adesso io mi aspettavo che lui usasse il present perfect "she has said" in quanto nel mio libro di grammatica c'è scritta che si usa anche per azioni passata ma avvenute un minuto prima mentre lui ha usato solamente il past tense "she said"
    a chi dovrei dare ragione? allo scozzese madrelingua o al libro di grammatica?
    E se fosse un dialetto locale? O appunto come già detto un modo di dire?

  5. #5
    Woke up this morning... L'avatar di AdamWarlock
    Registrato il
    08-05
    Località
    Tannhauser
    Messaggi
    45.400
    Ma ti pare mai che un libro possa sbagliare?
    Mia zia, californiana, quando viene a trovarci usa sempre dire "are or not" (che a orecchio suona "ar'o nò" ) che nello slang vuol dire "non lo so".
    Bene, grammaticalmente quella frase non ha senso eppure è usata.
    Mi sembra ovvio che anche nel tuo caso sia accaduto lo stesso

  6. #6
    Cthulhu fhtagn!!! L'avatar di Luca Dragonero
    Registrato il
    07-09
    Località
    San Paolo (Friuli però)
    Messaggi
    4.454
    nella lingua parlata puoi fare praticamente quello che vuoi, ho sentito di quelle cose, che farebbero venire l'urticaria alla regina elisabetta, ma daltronde (d'altronde?) anche noi lo facciamo... (e forse siamo pure messi peggio...)

    Nome: Loki
    Codice amico 3DS: 1306 - 5954 - 7480
    Sto giocando a: Pokemon Y

  7. #7
    Melqart
    Ospite
    Citazione AdamWarlock Visualizza Messaggio
    Ma ti pare mai che un libro possa sbagliare?
    Mia zia, californiana, quando viene a trovarci usa sempre dire "are or not" (che a orecchio suona "ar'o nò" ) che nello slang vuol dire "non lo so".
    Potrebbe essere per assonanza con I don't know.

  8. #8
    Erasmus L'avatar di contamined90
    Registrato il
    01-09
    Località
    Vicenza
    Messaggi
    3.348
    Citazione AdamWarlock Visualizza Messaggio
    Ma ti pare mai che un libro possa sbagliare?
    Mia zia, californiana, quando viene a trovarci usa sempre dire "are or not" (che a orecchio suona "ar'o nò" ) che nello slang vuol dire "non lo so".
    Bene, grammaticalmente quella frase non ha senso eppure è usata.
    Mi sembra ovvio che anche nel tuo caso sia accaduto lo stesso

    non è che dice ''I don't know''??

    Edit: preceduto..

  9. #9
    Utente Neutrale L'avatar di Darksheik
    Registrato il
    02-06
    Località
    Svizzera
    Messaggi
    32.457
    Citazione King Of Loss Visualizza Messaggio
    E' una discrepanza comune tra la lingua "ufficiale" e quella parlata, spessissimo nell'inglese parlato il present perfect è sostituito dal past simple. Nella lingua colloquiale io uso indifferentemente l'uno o l'altro, magari se a un colloquio o in un'altra occasione formale uno usa il present perfect ci fa una figura migliore...
    Quoto assolutamente.
    Si usa così nel parlato.
    Citazione Super Nik Visualizza Messaggio
    Ricordi quando Sheik ed io dicevamo che l'Uni ti ruba la vita? Ecco...

  10. #10
    Pulvazza
    Ospite
    Oppure potrebbe anche aver detto "she's said", e quel 's ti è sfuggito. Ed ecco che avrebbe usato il present perfect.

  11. #11
    SNIPPOLO
    Ospite
    chiedi a cagliostra lei è esperta in inglese

  12. #12
    ...... L'avatar di Hidalgo
    Registrato il
    05-06
    Messaggi
    693
    Il Present Perfect si usa per un'azione iniziata nel passato ma che si sta ancora svolgendo nel presente (vedi per esempio l'utilizzo nella Duration Form)
    Il Simple Past si usa per un'azione passata che inizia nel passato e finisce nel passato, quindi ha fatto bene a usare il simple past

  13. #13
    Adiyiah vincitore morale L'avatar di piercarmelo
    Registrato il
    12-05
    Località
    Greenbow,in Alabama
    Messaggi
    28.726
    Citazione Hidalgo Visualizza Messaggio
    Il Present Perfect si usa per un'azione iniziata nel passato ma che si sta ancora svolgendo nel presente (vedi per esempio l'utilizzo nella Duration Form)
    Il Simple Past si usa per un'azione passata che inizia nel passato e finisce nel passato, quindi ha fatto bene a usare il simple past
    Mi sta andando in palla il cervello:
    I've been in London twice.
    Iniziata nel passato e finita nel passato

  14. #14
    ...... L'avatar di Hidalgo
    Registrato il
    05-06
    Messaggi
    693
    Citazione piercarmelo Visualizza Messaggio
    Mi sta andando in palla il cervello:
    I've been in London twice.
    Iniziata nel passato e finita nel passato
    Hai usato twice
    Sono stato a Londra due volte (fino ad ora)....quindi va bene il present perfect perche' l'azione non e' ancora finita e' in fase di svolgimento

  15. #15
    Adiyiah vincitore morale L'avatar di piercarmelo
    Registrato il
    12-05
    Località
    Greenbow,in Alabama
    Messaggi
    28.726
    Citazione Hidalgo Visualizza Messaggio
    Hai usato twice
    Sono stato a Londra due volte (fino ad ora)....quindi va bene il present perfect perche' l'azione non e' ancora finita e' in fase di svolgimento
    Hai ragione

Pag 1 di 3 123 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •