Incredibile,notate le piccolissime differenze tra le versioni PAL a sinistra e NTSC a destra.
Sembra che stavolta Square-Enix abbia deciso di accontentarci!!!
Fonte: IGN
Incredibile,notate le piccolissime differenze tra le versioni PAL a sinistra e NTSC a destra.
Sembra che stavolta Square-Enix abbia deciso di accontentarci!!!
Fonte: IGN
ma ke skifo
[VENDO/SCAMBIO] [NA+SPED] codici vari ( TLOU, GOW, Alien ecc.) e giochi playstation2
[VENDO/SCAMBIO] [NA+SPED] vendo codici ( tomb raider,hitman,forza 3,ecc.) e giochi xbox
[VENDO] Codici Borderlands 2 della Diamond Plate Loot Chest PS3 XBOX360 PC
Ahahahaha complimenti Rubedo, ma comunque sia mi aspetto anche peggio la conversione noi tutti conosciamo il lato europeo di SE!
Inside Mortal Kombat
(Sito italiano su Mortal Kombat, in collaborazione con NetherrealmStudios e Warner Games Italia)
scusate la mia ignoranza ma non ho mai capito perchè in giappone è a tutto schermo e in europa ci mettono le bande nere....
Sto giocando a: FFXII, Suikoden V, One Piece: Grand Battle (PS2)
Ed eccone un'altra dell'ultim'ora,sempre rilasciata da IGN.
Incredibile ragazzi,che conversione coi controfiocchi!!!!
A breve anche l'intervista con Nomura sulle conversioni PAL e su come hanno risolto il problema con FFXII.
Finalmente SE si è data una regolata
Le bande sono di almeno 2.5 cm più piccole.
Playing: Thief Deadly Shadows, Braid
che skifoRubedo
the prince of the Saturday Night
Ecco l'ho trovata. Ho tradotto un po' così, se volete la fonte originale andate su IGNRubedo
Dopo l'uscita di una versione dimostrativa del gioco con l'edizione americana di Dragon Quest VIII, Square Enix ha una buona notizia per il mercato Europeo. Il gioco uscirà a tempi di record dopo il lancio americano, ancora da annunciare. Lo staff sta lavorando a pieno ritmo per dare agli europei una coversione eccellente e completamente tradotta nelle tre lingue principali: Inglese, Tedesco e Francese, come potete vedere dalle immagini.
"Vogliamo essere apprezzati anche in Europa" ha dichiarato Nomura " per questo distribuiremo finalmente una versione di livello pari a quello originale. La versiona PAL conterrà numerose novità, come un menù di colore diverso, nuovi espers e quest "
Be che dire: un plauso a SE
Sembra però che mancherà l'italiano, ma aspettiamo ulteriori conferme
Ultima modifica di Cloud_88; 8-12-2005 alle 15:08:47
Pensa che le bande di FF10 erano circa il doppio.Sury
Playing: Thief Deadly Shadows, Braid
Caspita e io che pensavo che fossi serio ... vab be le bande non mi hanno mai dato fastidio...l'importante è che il gioco arrivi
Che balle ste bande però.Non danno tanto fastidio ma cavolo ci vuole a fare un lavoro decente?
Judo
the prince of the Saturday Night