![]()
#46
04-02-06 21:14
mi dispiace contraddirti (dopo che mi ai aiutato)ma si scrive zidane(almeno credo,o si scriveva cosi solo in ingl.?)....beh forse è giusto!Lucio 90
![]()
![]()
Vivi89 ![]()
#46
04-02-06 21:14
mi dispiace contraddirti (dopo che mi ai aiutato)ma si scrive zidane(almeno credo,o si scriveva cosi solo in ingl.?)....beh forse è giusto!Lucio 90
Invece no. È Garnet Til Alexandros XVII.
Comunque le mie frasi preferite sono quella di Garnet/Daga/Sara (ma quanti nomi c'ha?) e quella di Gidane
.
![]()
Lucio 90 #47
04-02-06 21:17
Si scrive così solo nella versione ingleseVivi89
mi dispiace contraddirti (dopo che mi ai aiutato)ma si scrive zidane(almeno credo,o si scriveva cosi solo in ingl.?)....beh forse è giusto!, lo sò perché ho giocato a tutte e due
.
Credo che abbiano modificato il nome al personaggio a causa di Zidane il calciatore, come hanno cambiato il nome a "Treno" rinominandola "Toleno".
![]()
Vivi89 ![]()
#49
05-02-06 10:53
infatti ci ho messo un casino di tempo per capire dov'era treno(nominata in una soluzione),comunque ho sbagliato,succedeLucio 90
Si scrive così solo nella versione inglese, lo sò perché ho giocato a tutte e due
.
Credo che abbiano modificato il nome al personaggio a causa di Zidane il calciatore, come hanno cambiato il nome a "Treno" rinominandola "Toleno".
![]()
![]()
L'uomo che sapeva troppo ![]()
#52
05-02-06 19:19
e anche Burmecia=Burmesia, Lindbulm=Lindblum, Gizmaluke=GhizamalukLucio 90
Si scrive così solo nella versione inglese, lo sò perché ho giocato a tutte e due
.
Credo che abbiano modificato il nome al personaggio a causa di Zidane il calciatore, come hanno cambiato il nome a "Treno" rinominandola "Toleno".
![]()
![]()
aeris leonarth ![]()
#53
05-02-06 21:59
Sono tutte bellissime....mi piacciono molto quella di Steiner e quella di Eiko....
aery