Per ricordare la splendida traduzione in italiano di HL2. @_@
http://www.youtube.com/watch?v=Y3UGbOBg9ws
Per ricordare la splendida traduzione in italiano di HL2. @_@
http://www.youtube.com/watch?v=Y3UGbOBg9ws
lo dice proprio da viadone
ma cosa gli costava spendere due lire per dei doppiatori decenti?
Anzi meglio ancora se lo lasciavano in lingua originale con i sottotitoli
Il G-man poi considerando anche che parla come un immigrato rumeno mi pare il Dracula di Bela Lugosi
Ultima modifica di andrea81; 20-06-2006 alle 11:55:48
io non ho hl2, ma la traduzione faceva davvero così schifo??
be, fine del viaccio...
sembra un finocchio
esattamente cosìCero
Quella che senti nel video è la vera traduzione, non è una parodiaCero
fumoffu
doppiaggio penoso, oltre che patetico. che coglionazzi... ma chi hanno chiamato??
secondo me non sono nemmeno italiani... mentre giocavo mi veniva voglia di sfondare le casse a testate...
ciao,so che non dovrei chiederlo in questa discussione,ma nessuno sa come posso fare se ho smarrito la cd key in hl2???grazie1000
Ho sempre pensato fosse un russo...andrea81
Madonna santa ma che schifo!Il G-man sembra Sandro Ciotti...
Dracula era della transilvaniaJakkus
una delle peggiori traduzioni mai comparse nella storia dei videogiochi in un videogioco tra i migliori al mondo.Sluggishadj
«Winston, sei ubriaco!», lui si alzò e rispose: «Signora, lei è brutta. Ma io domani sarò sobrio».
[Dialogo tra Winston Churchill e Lady Astor]