traduzion 3 giochi..crercasi
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 13 di 13

Discussione: traduzion 3 giochi..crercasi

Cambio titolo
  1. #1
    Utente
    Registrato il
    08-05
    Messaggi
    275

    traduzion 3 giochi..crercasi

    sapete se qualcuno sta lavorando x tradurre o sono gia stati tradotti i seguenti titoli:



    gorasul the legacy of the dragon rpg jowood

    nox rpg weestwood

    ultima V lazarus mod di dungeon siege

  2. #2
    Kelvan
    Ospite
    Nox non era già in Italiano?

  3. #3
    Utente
    Registrato il
    08-05
    Messaggi
    275
    si però nox l'ho acquistato su amazon x forza di cose a circa 10 euro nuovo, ed è solo in inglese (speravo nel supporto multilingua), in quanto ne su ebay ne sugli store italiani era presente x l'appunto in italiano.

    Guardavo appunto se esisteva una traduzione amatoriale, magari migliorata rispetto all'originale nel caso in cui fosse stata scadente, di questo titolo da qualche parte.
    ho provato ovviamente a installare l'ultima patch versione ita ma senza risultati e mi spiacerebbe giocarlo in inglese, visto che anche se i dialoghi ecc sono semplici, io ho cmq difficoltà.

    Di ultima mod avevo letto che qualcuno lo voleva tradurre, ma ho perso il link, mentre gorasul uscii solo in inglese e tedesco se nn erro e cmq nn in italiano sicuramente

  4. #4
    Matusa L'avatar di Ragfox
    Registrato il
    05-03
    Messaggi
    1.744
    Per Nox: se esiste gia' in italiano, purtroppo non si puo' fare niente ("legalmente"). Che io sappia, non esistono esempi di traduzioni ufficiali rifatte da appassionati (in realta' dei fan di Ultima avevano riscritto tutti i - pessimi - testi del nono capitolo, ma in inglese).

    Per Gorasul: non sono a conoscenza di traduttori al lavoro su questo gioco (il fatto che sia un po' di nicchia non aiuta)

    Per Lazarus: anche qui, nessuno ci sta lavorando (e vista la situazione attuale dei gruppi amatoriali, sembra improbabile che qualcuno inizi a farlo nel breve periodo). Piccola riflessione personale: francesi e tedeschi stanno lavorando da mesi alla localizzazione del gioco. E non mi sembra (potrei sbagliare, eh) che chi se ne sta occupando faccia parte di qualche gruppo amatoriale gia' esistente. Purtroppo sembra che qui in Italia (parlo dell'ambito dei giochi) si manchi un po' d'iniziativa, confidando troppo nella buona volonta' dei gruppi "storici".
    Sul forum del gioco ho trovato qualche messaggio che chiedeva lumi su una possibile traduzione italiana, ma nessuno che si sia rimboccato seriamente le maniche per trasformare l'idea in qualcosa di piu' concreto. Oh, magari qualcuno sta lavorando nell'ombra da mesi, ma mi sembra comunque improbabile.
    Non sto criticando te, ne' altri. Solo volevo sottolineare la differenza con francesi e tedeschi.

    Io avevo pensato di darci un'occhiata (e ce l'ho pure data), ma dopo la trilogia di Fallout non sono molto propenso ad imbarcarmi in un'altra traduzione lunga.
    L'ITP, se e' al lavoro, stara' probabilmente lavorando su qualche gioco commerciale.
    Il GIT da' segnali di ripresa, ma sembra sempre a mezzo servizio.
    Il TIR e' gia' impegnato con un progetto principale molto lungo (la traduzione di Bloodlines sara' una sorpresa se sara' completata in un anno), piu' altri "minori".
    Dewos, Vash e IAGTG sono impegnati in altro.

  5. #5
    Utente L'avatar di Giulios123
    Registrato il
    05-04
    Località
    Tra sogno e realtà
    Messaggi
    746
    beh per nox credo tu possa,avendolo legalmente acquistato, scaricarlo in ita....credo... aspetta conferme....


  6. #6
    Utente
    Registrato il
    08-05
    Messaggi
    275
    a me servirebbe credo (nome window) solo una cartella ove dentro ci sono tutti i file di dialogo menu ecc..

    nella patch italiana presumo che ci siano in quanto la patch 1.2b aggiunge mi sembra il multiplayer, quindi presumo anche i file di testo. Il punto è che è composto da un solo file che è .exe, esistono programmi x scompattarlo?
    cosi almeno prendo i file che m'interessano, sostituisco quelli inglesi e la patch potrà essere installata.
    Avevo anche pensato di contattare i westwood x dirgli se cortesemente mi potevano loro passare i file in questione, ovviamente inserendo nella email il numero di serie, il numero di pagine del manuale (x fargli capire che è originale in tutto e x tutto).. si potrà fare senza avere noie?


    cmq ragfox grazie presumevo anch'io una cosa del genere, sopratutto x gorasul. Li giocherò in inglese anche se cosi perderò buona parte dell'atmosfera ma in compenso ho una bella scatolozza con 4 cd
    Ultima modifica di Gters; 18-08-2006 alle 21:25:30

  7. #7
    Utente L'avatar di Wolf_89
    Registrato il
    11-05
    Località
    Missaglia
    Messaggi
    5.406
    Citazione Giulios123
    beh per nox credo tu possa,avendolo legalmente acquistato, scaricarlo in ita....credo... aspetta conferme....
    Non può. Lui ha acquistato la versione in inglese e ahimè, se non esistono traduzioni legali, non può farci niente.

    @Gters: ovviamente non ho nulla contro di te, ma purtroppo non puoi... in effetti trovarlo in italiano è un'impresa praticamente impossibile...

  8. #8
    Kelvan
    Ospite
    Gters mi dispiace ma passarti i file di Nox sarebe assolutamente illegale.

  9. #9
    Utente
    Registrato il
    08-05
    Messaggi
    275
    non c'è problema kelvan


    ma x caso sai se contattando i westwood.... incapperei facendo questa domanda in noie legali.. cioè io problemi a dimostragli che è tutto originale e preso da amazon con relative email salvate nn ne ho...però nn si sa mai -.-

  10. #10
    Utente L'avatar di Wolf_89
    Registrato il
    11-05
    Località
    Missaglia
    Messaggi
    5.406
    Citazione Gters
    non c'è problema kelvan


    ma x caso sai se contattando i westwood.... incapperei facendo questa domanda in noie legali.. cioè io problemi a dimostragli che è tutto originale e preso da amazon con relative email salvate nn ne ho...però nn si sa mai -.-
    Se chiedi semplicemente spiegando la tua situazione, sicuramente non ti diranno nulla, o al massimo ti diranno che non si può. Se invece sono magari così gentili ti spediranno la traduzione

    Tu chiedi se puoi avere in qualche modo la traduzione in italiano, dato che il gioco in italiano è praticamente impossibile reperirlo e lo hai dovuto comperare in inglese

  11. #11
    Utente
    Registrato il
    08-05
    Messaggi
    275
    lo farò a mio rischio e pericolo

  12. #12
    Utente L'avatar di Valek
    Registrato il
    02-04
    Località
    Costantinopoli
    Messaggi
    12.024
    D'accordo, sono un figlio del demonio;
    l'intera umanità mi annoia e no, non è
    paura, sebbene qualcosa in loro mi spaventi,
    e non è invidia perché non voglio nulla
    di ciò che loro vogliono, è solo che
    in tutte quelle ore di
    parole parole parole
    non sento niente di davvero buono coraggioso o nobile,
    e che valga un briciolo del tempo in cui mi hanno impallinato
    le cervella.


  13. #13
    Utente
    Registrato il
    08-05
    Messaggi
    275
    nn ho visto niente riguardo a questi giochi, inoltre alcuni link nn vanno cmq grazie

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •