Oblivion: traduzione in italiano decente
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Visualizzazione risultati da 1 a 9 di 9

Discussione: Oblivion: traduzione in italiano decente

Cambio titolo
  1. #1
    Utente L'avatar di Drakul
    Registrato il
    02-04
    Località
    Milano
    Messaggi
    266

    Oblivion: traduzione in italiano decente

    Buongiorno a tutti,

    credo che questo sia l'ennesimo thread a proposito di Oblivion e dei suoi vari mod, ma purtroppo non sono riuscito a trovare una risposta al mio quesito:

    esiste un mod che migliori la traduzione in italiano? conosco la mod per correggere i nomi delle magie, ma per il resto?

    grazie mille per l'aiuto
    La tua firma supera i limiti massimi di altezza e peso consentiti (rispettivamente 158 px e 40960 bytes). Ti invitiamo a leggere il regolamento per non ripetere l'errore.

    Iiihh che palle... mò devo andarmi a riprendere tutte le userbar

  2. #2
    Utente L'avatar di Fertal
    Registrato il
    02-03
    Messaggi
    3.834
    Citazione Drakul
    Buongiorno a tutti,

    credo che questo sia l'ennesimo thread a proposito di Oblivion e dei suoi vari mod, ma purtroppo non sono riuscito a trovare una risposta al mio quesito:

    esiste un mod che migliori la traduzione in italiano? conosco la mod per correggere i nomi delle magie, ma per il resto?

    grazie mille per l'aiuto
    work in progress
    Aiuto Istruttore di Spada Sola presso la Sala d'arme Achille Marozzo, sede di S.Lazzaro (BO).

  3. #3
    Utente L'avatar di Drakul
    Registrato il
    02-04
    Località
    Milano
    Messaggi
    266
    Uhm... e se invece montassi più mod di traduzione insieme? incasino il tutto?
    La tua firma supera i limiti massimi di altezza e peso consentiti (rispettivamente 158 px e 40960 bytes). Ti invitiamo a leggere il regolamento per non ripetere l'errore.

    Iiihh che palle... mò devo andarmi a riprendere tutte le userbar

  4. #4
    Sigur Rós dipendente L'avatar di dif
    Registrato il
    04-05
    Località
    Bulagna
    Messaggi
    54.483
    Credo di sì,ma ke io sappia,quello dei FoT è l'unico mod di traduzione.
    Solo ke nn è ancora disponibile.
    Fertal,circa quando uscirà?

  5. #5
    Utente L'avatar di Drakul
    Registrato il
    02-04
    Località
    Milano
    Messaggi
    266
    [QUOTE=dif]Credo di sì,ma ke io sappia,quello dei FoT è l'unico mod di traduzione.
    Solo ke nn è ancora disponibile.
    [QUOTE]

    andiamo bene... a sto punto conveniva tenerlo in inglese... me lo godevo di più...
    La tua firma supera i limiti massimi di altezza e peso consentiti (rispettivamente 158 px e 40960 bytes). Ti invitiamo a leggere il regolamento per non ripetere l'errore.

    Iiihh che palle... mò devo andarmi a riprendere tutte le userbar

  6. #6
    ........ L'avatar di cj89
    Registrato il
    01-05
    Messaggi
    6.768
    [quote=Drakul][quote=dif]Credo di sì,ma ke io sappia,quello dei FoT è l'unico mod di traduzione.
    Solo ke nn è ancora disponibile.

    andiamo bene... a sto punto conveniva tenerlo in inglese... me lo godevo di più...
    abbi la pazienza di aspettare vedrai che quando la traduzione sara finita non dirai piu cosi ^^

  7. #7
    Utente L'avatar di Fertal
    Registrato il
    02-03
    Messaggi
    3.834
    Citazione cj89
    abbi la pazienza di aspettare vedrai che quando la traduzione sara finita non dirai piu cosi ^^
    abbiate pazienza, stiamo cercando di lavorare il più velocemente possibile ma come potete ben immaginare ci vuole tempo, soprattutto per il betatesting...

    voglio mettere in chiaro una cosa, noi non abbiamo preso la versione italiana e corretti gli errori vari, ma abbiamo preso la versione inglese e la stiamo ritraducendo da capo, non guardando minimamente la versione italiana, quindi di fatto i membri del FoT che si stanno sbattendo enormemente per questo lavoro, stanno facendo quello che avrebbero dovuto fare quelli della Bethesda, a gratis

    quindi abbiate pazienza e se ci darete fiducia, avrete alla fine Oblivion VERAMENTE tradotto in italiano
    Aiuto Istruttore di Spada Sola presso la Sala d'arme Achille Marozzo, sede di S.Lazzaro (BO).

  8. #8
    Utente L'avatar di z€Ld@
    Registrato il
    04-06
    Messaggi
    86
    Citazione Fertal
    abbiate pazienza, stiamo cercando di lavorare il più velocemente possibile ma come potete ben immaginare ci vuole tempo, soprattutto per il betatesting...

    voglio mettere in chiaro una cosa, noi non abbiamo preso la versione italiana e corretti gli errori vari, ma abbiamo preso la versione inglese e la stiamo ritraducendo da capo, non guardando minimamente la versione italiana, quindi di fatto i membri del FoT che si stanno sbattendo enormemente per questo lavoro, stanno facendo quello che avrebbero dovuto fare quelli della Bethesda, a gratis

    quindi abbiate pazienza e se ci darete fiducia, avrete alla fine Oblivion VERAMENTE tradotto in italiano
    cosa faremmo se nn c foste voi...

  9. #9
    Utente L'avatar di Fertal
    Registrato il
    02-03
    Messaggi
    3.834
    Citazione z€Ld@
    cosa faremmo se nn c foste voi...
    giochereste ad oblvion in italianesco
    Aiuto Istruttore di Spada Sola presso la Sala d'arme Achille Marozzo, sede di S.Lazzaro (BO).

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •