Call of Cthulhu- Traduzione?
  • In diretta da GamesVillage.it
    • News
    • -
    • In Evidenza
    • -
    • Recensioni
    • -
    • RetroGaming
    • -
    • Anteprime
    • -
    • Video
    • -
    • Cinema

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 1 a 15 di 16

Discussione: Call of Cthulhu- Traduzione?

Cambio titolo
  1. #1
    Bannato L'avatar di --Kaygar--
    Registrato il
    06-06
    Località
    In una notte senza Luna
    Messaggi
    838

    Call of Cthulhu- Traduzione?

    Sto giocando Call of Cthulhu, però in inglese. Girando per i forum ho letto di una patch di traduzione che doveva essere disponibile per la fine dell'estate del 2006, però non ho trovato niente.

    Qualcuno puo' darmi qualche informazione, o ancora meglio il link per scaricare la patch?

    THX

  2. #2
    Utente L'avatar di Ale_Zakko
    Registrato il
    09-06
    Località
    A sud del lago di Garda
    Messaggi
    13.746
    sapevo che avevano intenzione di tradurlo, però boh.. hai provato a cercare sul sito dell' ITP o del GIT?
    User



  3. #3
    Ancora niente...

  4. #4
    Sephiroth1984
    Ospite
    Me la cavo con l'inglese, ma sto gioco ha i dialoghi troppo veloci e spesso non finivo di leggerli...l'ho lasciato in sospeso, in attesa della traduzione...speriamo non passino eoni...

  5. #5
    Evasore L'avatar di Sigfried.M
    Registrato il
    11-06
    Località
    Nella fottuta Napoli
    Messaggi
    13.643
    anke io attendo una traduzione ita. Capisco abbastanza l'inglese, ma sto gioco è un po complicato
    ORIGIN ID: SiegfriedM
    UPLAY ID: Sigfried.M
    Ultimi giochi finiti: Zelda OoT(3DS) 7 - Zelda LBW(3DS) 9 - Saint Seiya lBpS(PS3) 6,5 - Saint Seiya Brave Soldiers(PS3) 5,5 - Call of Juarez Gunslinger(PC) 6,5 - Demon's Souls(PS3) 7 - Duck Tales Remastered(PC) 5 - Watch_Dogs(PC) 6

  6. #6
    Bannato L'avatar di --Kaygar--
    Registrato il
    06-06
    Località
    In una notte senza Luna
    Messaggi
    838
    Che poi ho dicevano che gmc doveva metterla sul dvd entro fine dell'anno scorso

    Quindi non si sa niente di un qualcuno che sta lavorando a questa traduzione?

  7. #7
    Citazione --Kaygar--
    Che poi ho dicevano che gmc doveva metterla sul dvd entro fine dell'anno scorso

    Quindi non si sa niente di un qualcuno che sta lavorando a questa traduzione?
    Si ci stanno lavorando, ma è da un pò che sul sito non c'è lo stato di avanzamento.

  8. #8
    Bannato L'avatar di --Kaygar--
    Registrato il
    06-06
    Località
    In una notte senza Luna
    Messaggi
    838
    Ho trovato qualcosa su un altro foro

    (Febbraio 2007)
    Traduzione in fase di Betatest, che la lunga attesa stia per finire?
    Voci di corridoio affermano che ci sia una forte probabilità che GMC alleghi il gioco completo oltre la traduzione, una volta ultimata. Ovviamente GMC non conferma ne' smentisce nulla, ma già in passato il binomio gioco-traduzione amatariale è stato usato parecchio dalla suddetta rivista

    (Maggio 2007)-Thanks Oscar22
    Ultime notizie: La traduzione di CoC è in fase di una seconda Betatest in quando il betatester che doveva testare la traduzione si è dato all' ippica.. , se però ciò può consolarvi ad aiutare Vash nel betatest c'è micartu, autore e betatest di numerose ottime traduzioni.
    Forse qualche speranza che esca c'è

  9. #9
    Utente Incompetente L'avatar di Micio_del_Cheshire
    Registrato il
    10-05
    Località
    Tana del Bianconiglio
    Messaggi
    10.306
    Si, la patch traduttiva non è ancora pronta,,,

    Waiting, works in progress
    Il Micio che saltava nel Tempo

  10. #10
    Solipsista L'avatar di Moonspell
    Registrato il
    05-06
    Località
    Solstheim Castle
    Messaggi
    3.714
    Citazione Sephiroth1984
    Me la cavo con l'inglese, ma sto gioco ha i dialoghi troppo veloci e spesso non finivo di leggerli...l'ho lasciato in sospeso, in attesa della traduzione...speriamo non passino eoni...
    Quoto, siamo tutti in attesa, dovrebbe essere lo stesso team che ha tradotto Psychonauts se non erro....
    Case: Cooler Master Haf 922
    Psu: Cooler Master GX 750W
    Mb: Asus P7P55D Deluxe
    Cpu: Intel i5 750
    S.V.: Sapphire HD5850 1Gb Toxic
    Ram: 4Gb Ocz Obsidian PC3-12800
    Monitor: Samsung SyncMaster P2450
    Speaker: Logitech Z523
    S.O.:Windows 7 Ultimate

  11. #11
    Bannato L'avatar di Black Eagle
    Registrato il
    08-05
    Località
    Parma
    Messaggi
    31.176
    Anche io attendo la traduzione... così potrò finalmente godermi questo gioco

  12. #12
    Ozzomane L'avatar di Ilanur
    Registrato il
    12-04
    Messaggi
    3.724
    comunque è molto godibile anche in lingua originale, dialoghi ben fatti, e coi sottotitoli non è difficile da seguire.

  13. #13
    Bannato L'avatar di --Kaygar--
    Registrato il
    06-06
    Località
    In una notte senza Luna
    Messaggi
    838
    Citazione Ilanur
    comunque è molto godibile anche in lingua originale, dialoghi ben fatti, e coi sottotitoli non è difficile da seguire.
    Sì, infatti lo sto giocando in inglese- tanto poi la trama la so già più o meno (la maschera di innsmouth me lo sono letto )- però in italiano era meglio

  14. #14
    Sephiroth1984
    Ospite
    Citazione Ilanur
    comunque è molto godibile anche in lingua originale, dialoghi ben fatti, e coi sottotitoli non è difficile da seguire.
    I dialoghi sono veloci, i sottotitoli lunghi, e il tempo per leggerli molto breve...ecco perchè pur sapendo l'inglese mi perdo dei pezzi, e mi innervosisco...
    Se i dialoghi erano più "lenti" potevo pure giocarmelo in inglese, ma visto che spesso perdo dei pezzi per tradurli velocemente, e visto che CoC è un gioco in cui la trama è importante, preferisco aspettare la patch...e poi non voglio perdermi nemmeno una virgol, perchè adoro Lovecraft...

  15. #15
    Tanto non capireste L'avatar di For$aken
    Registrato il
    10-02
    Località
    PacMan's 256 lev
    Messaggi
    25.695
    è un sacco di tempo che se ne parla, un utente del forum stava partecipando alla traduzione, ma non lo sento da ormai molti mesi
    Citazione For$aken
    so già che segneranno Eder e il mitico Mattia Destro sta giornata
    oltre a Pozzi ovviamente
    11.09.2010 ... Link al post ... Eder-Destro-Pozzi

Pag 1 di 2 12 UltimoUltimo

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •