Primo Precedente 2 di 2
  1. L'avatar di otreblA_SNAKE_[ITA] otreblA_SNAKE_[ITA]otreblA_SNAKE_[ITA] è offline #16
    03-09-07 19:30

    cavaliere, ho una domanda, ho notato che la traduzione di The Fall Last Days of Gaia, è ferma da un pò all'80%, siete in vacanza per caso? Così mi metto l'anima in pace
    anche se non ho problemi con l'inglese...

    EDIT: Ecco, ho letto che avete appena finito il periodo vacanziero...ok, come non detto
    Rispondi con Citazione 

  2. L'avatar di stormtrooper stormtrooperstormtrooper è offline #17
    03-09-07 20:01

    io sono interessato al 100%... poi sono anche madrelingua inglese
    Rispondi con Citazione 

  3. L'avatar di cavaliereombra cavaliereombracavaliereombra è offline #18
    04-09-07 00:53

    Citazione otreblA_SNAKE_[ITA]
    cavaliere, ho una domanda, ho notato che la traduzione di The Fall Last Days of Gaia, è ferma da un pò all'80%, siete in vacanza per caso? Così mi metto l'anima in pace
    anche se non ho problemi con l'inglese...

    EDIT: Ecco, ho letto che avete appena finito il periodo vacanziero...ok, come non detto
    Nel mese di agosto ci sono state un po' di vacanze, ma il lavoro ha comunque fatto passi avanti. Qui puoi trovare gli update sullo stato della traduzione (è il mio blog):

    http://www.diariotraduttore.com/cate...ioni/the-fall/

    L'80% indicato sul sito del G.I.T. è comunque fuorviante. Non è infatti una media pesata, ma una media matematica. Questo significa che considera ogni voce in elenco alla stessa stregua, mentre in realtà la parte dei dialoghi è quella più corposa e grossa (e ti assicuro che questi due termini non li ho usati a sproposito... l'intero gioco si assesta su oltre 150.000 parole).
    Sicuramente la traduzione non sarà disponibile prima del prossimo anno.
    Rispondi con Citazione 

  4. eliwaneliwan è offline #19
    04-09-07 09:38

    Citazione enricoros
    Ma è il team che ha tradotto evil genius?
    Si è il gruppo che ha tradotto Evil Genius
    E al momento stanno ritraducendo Vampire Bloodlines
    Chi è interessato mandi la mail come da post iniziale
    Rispondi con Citazione 

  5. L'avatar di Micio_del_Cheshire Micio_del_CheshireMicio_del_Cheshire è offline #20
    04-09-07 09:53

    Uhm,,, Vampire,,,

    No, no, per stavolta cedo il posto a qualcun altro
    Rispondi con Citazione 

  6. TeslaTesla è offline #21
    10-09-07 11:52

    Dunque cercherò di chiarire un paio di cose.
    1. Non è un lavoro pagato. Come ben sa chi ci segue e chi conosce il mondo delle traduzioni amatoriali, non prendiamo un centesimo e non chiediamo un centesimo, quindi non saremmo in grado di pagare nessuno.
    2. Cerchiamo revisori per Vampire, ma non solo. Abbiamo in cantiere anche altre traduzioni, e vanno revisionate anche quelle.
    3. Precisazione: il lavoro del revisore è diverso da quello del tester. Il revisore controlla uno ad uno i file tradotti, e non è richiesto che sappia giocare al gioco in questione, o che lo finisca. Ovviamente ciò non toglie che possa servirsi del gioco (qualora lo possieda) per rendere più divertente il suo lavoro, ma non è un requisito. Forse in futuro cercheremo dei testers.
    4. Non c'è alcun problema a fornire anche i file originali, dato che potrebbero essere utili per verificare l'esatta (o quasi) corrispondenza
    4. Sì, siamo noi, quelli di Evil Genius.
    5. Visitateci sul nostro sito ufficiale

    bye bye
    Rispondi con Citazione 

  7. eliwaneliwan è offline #22
    13-09-07 15:34

    Mi raccomando accorrete numerosi!!!
    Rispondi con Citazione 

 
Primo Precedente 2 di 2