![]()
#151
27-11-07 17:38
![]()
Andrea77ITA ![]()
#152
30-11-07 15:11
son proprio contento:
Spoiler:Sono tornati sia Jeanne che il lanciere
![]()
Andrea77ITA ![]()
#155
03-12-07 13:26
forse ho capito cosa intendi, ci sono arrivato ieri:
Spoiler:Quando Roger (si chiama così?) si trasforma in un mostro?
![]()
Andrea77ITA ![]()
#157
03-12-07 18:35
come giocabilità secondo me si riesce benissimo anche in inglese perché é fatto in maniera davvero intuitiva, nelle missioni ci sono delle vignette che ti spiegano con immagini quello che c'é scritto nei testi.
la storia ovviamente te la rovini un pò se non leggi le sfumature, ma quello che succede lo capisci
![]()
linux29 ![]()
#159
13-12-07 16:16
ragazzi ma nessuno ci gioca più
io sto facendo le "missioni di colet" (quei livelli facoltativi nei quali si deve usare lui per forza) e mi sto divertendo anche tanto.
intanto con la trama principale direi che sono quasi alla fine..con un pò di dispiacere e nostalgia![]()
![]()
Andrea77ITA ![]()
#160
13-12-07 16:46
sono troppo impegnato in Guild Wars col pc e quindi ho smesso di giocare a Jeanne D'arc...anche se questo gioco é troppo bello.
Se uscisse in italiano lo ricomincerei da capo...
![]()
DaGYeLordOfChaos ![]()
#163
15-12-07 00:33
preso oggi. dio benedica youtoo... ho solo una domanda: ho solo visto il filmato introduttivo. non c'è un modo per mettervi i sottotitoli? molto spesso rumori ambientali mi impediscono di sentire cosa dicono esattamente i pg. capisco il senso di quel che dicono, ma rimane la sgradevole sensazione di perdere parole perchè non sentite. sapete, viaggiando in treno spesso da torino a roma ho una paura blu di perdermi tasselli per strada. ah, l'ho sempre detto che gli inglesi hanno qualcosa di demoniaco asd
![]()
Magnvs ![]()
#164
15-12-07 00:35
Non penso ci sia alcun modo per avere i sottotitoli negli spezzoni anime, in compenso però li puoi rivedere quante volte vuoi dall'apposito menupreso oggi. dio benedica youtoo... ho solo una domanda: ho solo visto il filmato introduttivo. non c'è un modo per mettervi i sottotitoli? molto spesso rumori ambientali mi impediscono di sentire cosa dicono esattamente i pg. capisco il senso di quel che dicono, ma rimane la sgradevole sensazione di perdere parole perchè non sentite. sapete, viaggiando in treno spesso da torino a roma ho una paura blu di perdermi tasselli per strada. ah, l'ho sempre detto che gli inglesi hanno qualcosa di demoniaco asd![]()
![]()
DaGYeLordOfChaos ![]()
#165
15-12-07 13:47
that's good. stasera lo inizio :P