![]()
#16
12-09-07 21:50
LOL vero, sentir dire "Grande stregoneria dell'occhio magico!!!" fà un effetto un pò diversoSubsonico77
![]()
![]()
Mignolo ![]()
#16
12-09-07 21:50
LOL vero, sentir dire "Grande stregoneria dell'occhio magico!!!" fà un effetto un pò diversoSubsonico77
Gli unici giochi in cui ho settato la lingua JAP sono stati i picchiaduro tratti da manga (urlare CHIDORIIIIIII/RASENGAAAAAAAAN/UATTATATATATATATATA/MASENKOOOO/MAKANOKOSAPPOOOOOO/BAN--KAI mentre si ha un pad in mano è qualcosa di SUBLIME)
![]()
![]()
DaG II ![]()
#17
12-09-07 22:20
Il Matte
per chi denigrasse tale opzione sappia che è da considerarsi una manna in quanto gli altri doppiaggi (in sonic almeno) sono assolutamente sottotono.
comunque nei giochi del riccio è un' opzione piuttosto diffusa, negli altri in effetti molto meno.
Allora mi sa che non è un caso che ci sia quell'opzione...
Comunque anche in Wario Land 3 per Game Boy Color, ora che mi ricordo, c'era un'opzione per i testi Jappo.
Dadou ![]()
#19
13-09-07 13:40
Avete parlato di SoulCa e Budokai Tenkaichi ma possiedo i giochi e sapevo già che si può mettere le voci jap, ma solo le voci. Adesso se non ricordo male anche Chu chu Rocket gba si può cambiare i testi.
Comunque apprezzare o preferire il gioco originale tutto in jap ihmo non è da nerd ma da appasionato di vg made in Japan, e come come un fan di Holiwood che non ha mai visto un film in VO. Free loader rules baby!