Primo Precedente 3 di 3
  1. cc84ars #31
    18-09-07 18:12

    Citazione Melchior
    Perché hai scelto di sacrificare il carattere femminile di "Sorrow"?
    perchè meglio si adattasse all'immagine dell'amante che torna sulla tomba dell'amata.
    Rispondi con Citazione 

  2. cc84ars #32
    18-09-07 18:19

    Citazione Archaon UnBornUnDyng
    Non trovo alcuna somiglianza tra l'estetica e l'espressione di Byron con quella di Petrarca,basta dirti che alcuni anglisti notevoli e alcuni ottimi studiosi della letteratura italiana ( Croce,De Santis,Praz ) concepiscono,a ragione,la poesia romantica come la prima e vera scissione dalla poesia antica in termini di temi e forme.Chiare,fresche e dolci acque,tanto per citare la più famosa,è talmente lontana da poter essere paragonata alle Melodie Ebraiche di Byron che trovo più facilmente accostarla de Quincey.Il tuo giudizio,inoltre,è del tutto arbitrario,visto che non motivato.
    Ti consiglio inoltre di leggere V.Hugo,Gautier,Villion,Lautréamont,Verlaine,Rimbaud,Valmor e,Mallarmé,de Vigny,Chateubriand,de Musset,Moreau,Banville,Bertrand,Guérin,Cros,Corbière e Villiers de L'isle-Adam prima di giudicare la poesia francese.
    Ma non dimentichiamo Valery e... Queneau!

    Citazione Archaon UnBornUnDyng
    1815
    difatti mi pareva un byron immaturo, precedente a Caino e Childe Harold
    Rispondi con Citazione 

 
Primo Precedente 3 di 3