Lessi una volta che in Radical Dreamers era presenta Lucca, non so se tale cosa sia vera perchè ho iniziato da poco a giocarlo {in primis ad assaporarlo, sto ancora giocando, realmente, a Etrian Odyssey ed a Shin Megami Tensei Devil Summoner Raidou Kuzunoha "contro l'armata senza anima"
che è a dir poco stupendo secondo i miei umili gusti
}.
Figurati, io RD non l'ho mai giocato, me lo sono tragicamente spoilerato anni fa XDD Comunque Lucca è presente solo in una scena, non so se venga solo citata o sia presente on screen. Com'è EO? Per ora su Ds sto finendo Luminous Arc, ma pensavo di prenderlo.
Si intendevo una graphic novel, ad esempio il Metal Gear Solid Graphic Novel per PSP è degno, comparativamente con Radical Dreamers, di esser preso in considerazione?
Imho se ti piace davvero il genere devi prendere un bel respiro ed iniziare a sudare su kana, kanji e grammatica FSN Realta Nua è considerato un titolo splendido sotto quel profilo, e di Utawarerumono Ps2 saprò dirti qualcosa appena riuscirò a trovarlo e a farmelo mandare XDD
Purtroppo le visual novels jap rimangono rigorosamente confinate in Giappone, anche se su Ds qualcosa si potrebbe muovere. Fino ad ora le poche traduzioni riguardano delle vn hentai o al meglio dei dating sim (solo per pc, per altro), e del resto se consideri la mole di testo enorme da tradurre, la poca spettacolarità e il pubblico ridotto non è difficile capire come mai titoli più ortodossi vengano lasciati fuori, senza contare però che alcune produzioni inserite nel genere hentai hanno plots e personaggi così ben realizzati da farli emergere, magari con remake de-hentaizzati o animes (Shingetsutan Tsukihime, i già citati FSN e Utawarerumono e molti altri).
ps Dimenticavo di citare il delizioso Ar Tonelico di Gust, che è un ibrido jrpg\visual novel, con la componente vn presente nei viaggi nelle menti delle Reyvateils.