![]()
#16
06-10-07 20:56
![]()
Paolo Paglianti ![]()
#16
06-10-07 20:56
non so che dirti. lunedi sentiro' i Fot per verificare se l'hanno presa male anche loro, a questo punto mi fai venire il dubbio.No non faccio parte dei Fot. E non mi hanno pagato sicuramente per lamentarmi.
Ma concorderai che almeno un trafiletto nella sezione dei mod sarebbe stato giusto darlo, insomma hanno lavorato per più di un anno a questa traduzione, l'hanno tradotta dall'inglese all'italiano (non hanno corretto solamente le lacune della localizzazione)...sono rimasto veramente basito dal fatto che non se ne sia parlato minimamente.
detto che, specie se non fai parte dei Fot, mi chiedo veramente a che punto arriveremo.
P
![]()
BravoJuve ![]()
#17
06-10-07 21:20
e ale'. deve essere un po' il periodo.
non so se fai parte dei FOT, nel qual caso sarebbe stato comunque meglio dirlo.
ad ogni modo, abbiamo parlato della traduzione uno o due numeri fa; a causa di un ritardo dei FOT, abbiamo lasciato lo spazio su quel numero e abbiamo dovuto allegare la traduzione su questo numero.
sappi, cosi' tanto per ridere, che ho scritto almeno una decina di volte direttamente a Bethesda come "intermediario" per assicurarmi che la cosa potesse essere fatta. giusto perche' poi mi debba leggere un post del genere, "ironico e polemico".
Lo spazio questo mese abbiamo preferito darlo ad altri mod di cui non abbiamo mai parlato.
P
A proposito,come ti è parsa la ritraduzione dei forge of tales.(te lo chiedo perchè devo ancora provarla)
![]()
fulminato ![]()
#18
06-10-07 21:22
un paio di righe in più non sarebbero state male, comunque capisco perfettamente il tutto per via dei continui ritardi (nati da motivi tecnici che spuntavano come funghi)
come dire, la cosa dispiace un pò, ma ci si rende conto che più di così non si poteva fare, quindi pace, colpa nostra rispettavamo i tempi e avremmo avuto mezza paginetta.
manco lo conoscodetto che, specie se non fai parte dei Fot, mi chiedo veramente a che punto arriveremo.
P
provala, mica morde![]()
![]()
Paolo Paglianti ![]()
#20
07-10-07 01:28
beh, se non ci fossero stati quei ritardi, sareste stati su un solo numero. cosi', siete su dueun paio di righe in più non sarebbero state male, comunque capisco perfettamente il tutto per via dei continui ritardi (nati da motivi tecnici che spuntavano come funghi)
come dire, la cosa dispiace un pò, ma ci si rende conto che più di così non si poteva fare, quindi pace, colpa nostra rispettavamo i tempi e avremmo avuto mezza paginetta.
detto questo, ne parliamo lunedi in privato, eh?
ciao
P
![]()
Fertal ![]()
#21
08-10-07 10:13
Mi unisco a Fulminato e prendo parte a questa discussione.un paio di righe in più non sarebbero state male, comunque capisco perfettamente il tutto per via dei continui ritardi (nati da motivi tecnici che spuntavano come funghi)
come dire, la cosa dispiace un pò, ma ci si rende conto che più di così non si poteva fare, quindi pace, colpa nostra rispettavamo i tempi e avremmo avuto mezza paginetta.
punto prima, non so chi sia Vagisil, ma so per certo che NON fa parte del FoT e tanto meno lo abbiamo pagato per postare quel post! (non ho pagato i miei collaboratori che si sono fatti un cuBo così per ritradurre Oblivion, figurati se pago uno per fare un post del genere...)
a proposito di quel post, mi dissocio totalmente da qualsiasi affermazione fatta da vagisil.
Avevamo delle tempistiche, le stavamo raggiungendo, era tutto pronto, GMC aveva già la ritraduzione quando ci siamo accorti che c'era un gran bel bug, che ha richiesto un mese buono di lavoro e test e questo ha fatto sì che, invece che mettere la ritraduzione nel numero di settembre (nel quale c'era un piccolo spazio nell'area Next Level sul nostro lavoro, appunto) è tutto slittato al mese corrente.
Parlando come coordinatore del FoT, e penso anche a nome di tutti i collaboratori, volevo comunicare che non ho alcun problema, ne arrabbiatura con lo staff di GMC, il quale è sempre stato estremamente disponibile e flessibile e si è adeguato ai nostri infiniti problemi.
Colgo anche l'occasione per ringraziarli per lo spazio concessoci finora sulla nostra rivista preferita, certo... sarebbe stato meglio una mezza pagina, piuttosto che 4 righe sulla descrizione dei contenuti del DVD, ma a questo mondo non si può pretendere tutto e a me personalmente va bene così: preferisco che CI SIA il mod nel DVD, piuttosto che si parli del FoT per mezza pagina e non ci sia nessuno contenuto
Per me la cosa è chiusa qui.![]()
![]()
Freeman91 ![]()
#22
08-10-07 16:08
quotoAnche se il thread è nato come ironico io gli faccio davvero i complimenti...
In questi ultimi mesi stanno allegando giochi veramente stupendi (Far Cry, Call Of Juarez)
In questo modo permettono a tanti videogiocatori di godersi dei veri capolavori senza dover sborsare una fortuna...(parlo di chi magari ha dovuto rinunciare a comprare uno di qui giochi, quando erano usciti, a causa del prezzo esorbitante
)...
Quindi
Grazie milel GMC!!!![]()